<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : De la lexicographie</title>
	<atom:link href="http://oreilletendue.com/2010/01/02/de-la-lexicographie/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://oreilletendue.com/2010/01/02/de-la-lexicographie/</link>
	<description>« Nous n’avons pas besoin de parler français, nous avons besoin du français pour parler » (André Belleau).</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 13:38:09 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Par : L’anglais est une langue vivante &#124; L’oreille tendue &#124; Blogue de Benoît Melançon</title>
		<link>http://oreilletendue.com/2010/01/02/de-la-lexicographie/#comment-287</link>
		<dc:creator>L’anglais est une langue vivante &#124; L’oreille tendue &#124; Blogue de Benoît Melançon</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Oct 2011 09:29:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://oreilletendue.com/?p=833#comment-287</guid>
		<description>Erin McKean suit de très près l’évolution de la langue anglaise. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Erin McKean suit de très près l’évolution de la langue anglaise. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Les sens du mot «Séraphin» au Québec &#124; L’oreille tendue &#124; Blogue de Benoît Melançon</title>
		<link>http://oreilletendue.com/2010/01/02/de-la-lexicographie/#comment-286</link>
		<dc:creator>Les sens du mot «Séraphin» au Québec &#124; L’oreille tendue &#124; Blogue de Benoît Melançon</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Oct 2011 09:31:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://oreilletendue.com/?p=833#comment-286</guid>
		<description>Dans son ouvrage &lt;em&gt;Aftercrimes, Geoslavery, and Thermogeddon&lt;/em&gt; (2011), la lexicographe Erin McKean consacre une entrée au verbe «Breitbart», qu’elle définit ainsi : [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dans son ouvrage <em>Aftercrimes, Geoslavery, and Thermogeddon</em> (2011), la lexicographe Erin McKean consacre une entrée au verbe «Breitbart», qu’elle définit ainsi : [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Fil de presse 009 &#124; L’oreille tendue &#124; Blogue de Benoît Melançon</title>
		<link>http://oreilletendue.com/2010/01/02/de-la-lexicographie/#comment-285</link>
		<dc:creator>Fil de presse 009 &#124; L’oreille tendue &#124; Blogue de Benoît Melançon</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Jan 2011 10:34:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://oreilletendue.com/?p=833#comment-285</guid>
		<description>[...] La fondatrice de Wordnik, Erin McKean, proposait, le 9 janvier, dans sa chronique du &lt;em&gt;Boston Globe&lt;/em&gt; [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] La fondatrice de Wordnik, Erin McKean, proposait, le 9 janvier, dans sa chronique du <em>Boston Globe</em> [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Fil de presse 005 &#124; L’oreille tendue</title>
		<link>http://oreilletendue.com/2010/01/02/de-la-lexicographie/#comment-284</link>
		<dc:creator>Fil de presse 005 &#124; L’oreille tendue</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 May 2010 09:32:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://oreilletendue.com/?p=833#comment-284</guid>
		<description>[...] Où l’on découvre que certaines sonorités ont actuellement la cote en anglais (numérique) : quand la lexicographe Erin McKean, la fondatrice de Wordnik, s’attaque aux mots en &lt;em&gt;–ext&lt;/em&gt;, par exemple [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Où l’on découvre que certaines sonorités ont actuellement la cote en anglais (numérique) : quand la lexicographe Erin McKean, la fondatrice de Wordnik, s’attaque aux mots en <em>–ext</em>, par exemple [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

