<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>L’oreille tendue &#187; Sport</title>
	<atom:link href="http://oreilletendue.com/category/sport/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://oreilletendue.com</link>
	<description>« Nous n’avons pas besoin de parler français, nous avons besoin du français pour parler » (André Belleau).</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Sep 2010 09:38:09 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Traduction (quasi) simultanée</title>
		<link>http://oreilletendue.com/2010/09/10/traduction-quasi-simultanee/</link>
		<comments>http://oreilletendue.com/2010/09/10/traduction-quasi-simultanee/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Sep 2010 09:38:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Benoît Melançon</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sport]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oreilletendue.com/?p=2045</guid>
		<description><![CDATA[En première page du cahier des sports de la Presse le 14 août : «Boxe. Un gros combat, ce soir, au Centre Bell ? Mettez-en !»
En page quatre : «Un gros combat ? Sans l’ombre d’un doute.»
Le mystère du mettez-en élégamment résolu.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En première page du cahier des sports de <em>la Presse</em> le 14 août : «Boxe. Un gros combat, ce soir, au Centre Bell ? Mettez-en !»</p>
<p>En page quatre : «Un gros combat ? Sans l’ombre d’un doute.»</p>
<p>Le mystère du <em>mettez-en</em> élégamment résolu.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oreilletendue.com/2010/09/10/traduction-quasi-simultanee/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Des pitons</title>
		<link>http://oreilletendue.com/2010/07/26/des-pitons/</link>
		<comments>http://oreilletendue.com/2010/07/26/des-pitons/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Jul 2010 09:35:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Benoît Melançon</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chanson]]></category>
		<category><![CDATA[Divergences transatlantiques]]></category>
		<category><![CDATA[Sport]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oreilletendue.com/?p=1926</guid>
		<description><![CDATA[Ils sont nombreux au Québec.
Les quincailliers et les géologues ont les leurs, comme il se doit, les mêmes qu’ailleurs dans la francophonie.
Ils désignent aussi des boutons, comme dans peser sur le piton — du téléphone, de la télécommande, de la machine distributrice, de la manette. Au figuré, on trouve être vite sur le piton (être [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ils sont nombreux au Québec.</p>
<p>Les quincailliers et les géologues ont les leurs, comme il se doit, les mêmes qu’ailleurs dans la francophonie.</p>
<p>Ils désignent aussi des <em>boutons</em>, comme dans <em>peser sur le piton</em> — du téléphone, de la télécommande, de la machine distributrice, de la manette. Au figuré, on trouve <em>être vite sur le piton</em> (être alerte, éveillé; dégainer rapidement).</p>
<p>En un sens différent, <em>(se) remettre sur le piton</em> signifie <em>retrouver la forme</em>. Exemple journalistique : «La saison 2008-2009 n’a jamais décollé en raison d’une fracture à un péroné de [la patineuse Annabelle] Langlois durant un entraînement estival. Deux opérations ont été nécessaires pour la remettre sur le piton» (<em>le Droit</em>, 15 janvier 2010, p. 44). Exemple musical, style <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/N%C3%A9o-trad">néotrad</a> (je crois) : « Une pilule, une p’tite granule, une crème, une pommade / I a rien de mieux mon vieux si tu te sens malade / Une pilule, une p’tite granule, eine infusion, eine injection / I a rien de mieux fiston pour te remettre su’l’piton» (Mes Aïeux, «Remède miracle», <em>Ça parle au diable</em>, 2000).</p>
<p>L’origine de <em>(se) remettre sur le piton</em> est un mystère, évidemment insondable.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oreilletendue.com/2010/07/26/des-pitons/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Leçons d’anatomie</title>
		<link>http://oreilletendue.com/2010/07/14/lecons-d%e2%80%99anatomie/</link>
		<comments>http://oreilletendue.com/2010/07/14/lecons-d%e2%80%99anatomie/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Jul 2010 09:35:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Benoît Melançon</dc:creator>
				<category><![CDATA[Divergences transatlantiques]]></category>
		<category><![CDATA[Lectures recommandées]]></category>
		<category><![CDATA[Sport]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oreilletendue.com/?p=1874</guid>
		<description><![CDATA[J’ai un peu de mal.
Selon mon Petit Robert, le cerveau est la «Masse nerveuse contenue dans le crâne de l’homme, comprenant le cerveau (2o), le cervelet, le bulbe et les pédoncules cérébraux» ou la «Partie antérieure et supérieure de l’encéphale des vertébrés formée de deux hémisphères cérébraux et de leurs annexes (méninges).» Il ne paraît [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>J’ai un peu de mal.</p>
<p>Selon mon <em>Petit Robert</em>, le cerveau est la «Masse nerveuse contenue dans le crâne de l’homme, comprenant le cerveau (2<sup>o</sup>), le cervelet, le bulbe et les pédoncules cérébraux» ou la «Partie antérieure et supérieure de l’encéphale des vertébrés formée de deux hémisphères cérébraux et de leurs annexes (méninges).» Il ne paraît donc pas être un muscle, cette «Structure organique contractile qui assure les mouvements.» Si tant est qu’une crampe soit bel et bien une «Contraction douloureuse, involontaire et passagère d’un muscle ou d’un groupe de muscles», on ne devrait donc pas avoir de <em>crampe au cerveau</em>.</p>
<p>Ce n’est pas l’avis du journal <a href="http://www.cyberpresse.ca/sports/soccer/201007/10/01-4297166-pourquoi-les-pays-bas-pourraient-gacher-la-fete.php"><em>la Presse</em></a> : «La crampe au cerveau [du Brésilien] Felipe Melo, dont l’expulsion pour avoir cramponné Arjen Robben a forcé les Auriverdes à finir le match à 10, a certes aidé les Néerlandais» (cahier Sports, 10 juillet 2010, p. 3).</p>
<p>Mais il y a plus délicat.</p>
<p>Les définitions du cerveau qu’on vient de lire sont classées sous la rubrique «Concret». Il y a aussi une rubrique «Abstrait», dans laquelle on trouve la définition suivante : «Le siège de la vie psychique et des facultés intellectuelles», laquelle est suivie des synonymes <em>esprit</em>, <em>tête</em>, <em>cervelle</em>.</p>
<p>Peut-on imaginer une <em>crampe de l’esprit</em> ? Oui, si l’on en croit Tanguy Viel, dans <em>Insoupçonnable</em> (p. 81).</p>
<p>Mon cerveau, je crois, n’arrive pas à tout bien suivre.</p>
<p>Référence</p>
<p>Viel, Tanguy, <em>Insoupçonnable</em>, Paris, Éditions de Minuit, coll. «Double», 59, 2009 (2006), 138 p.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oreilletendue.com/2010/07/14/lecons-d%e2%80%99anatomie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ils sont partout !</title>
		<link>http://oreilletendue.com/2010/07/05/ils-sont-partout/</link>
		<comments>http://oreilletendue.com/2010/07/05/ils-sont-partout/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Jul 2010 09:27:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Benoît Melançon</dc:creator>
				<category><![CDATA[Quitter]]></category>
		<category><![CDATA[Sport]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oreilletendue.com/?p=1839</guid>
		<description><![CDATA[Qui ça, ils ? Les membres de l’Église qui croit possible d’utiliser le verbe quitter sans complément d’objet direct.
Où ça, partout ? Jusqu’au camp de jour (sportif) de mes fils, dans mon université.

La guerre sera rude, comme toutes les guerres de religion.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Qui ça, <em>ils</em> ? Les membres de l’Église qui croit possible d’utiliser le verbe <a href="http://oreilletendue.com/2009/06/18/ne-quittez-pas/"><em>quitter</em></a> sans complément d’objet direct.</p>
<p>Où ça, <em>partout</em> ? Jusqu’au camp de jour (sportif) de mes fils, dans mon université.</p>
<p><a href="http://oreilletendue.com/wp-content/uploads/2010/07/quitter_udem.jpeg"><img class="aligncenter size-full wp-image-1840" title="Je quitte seul" src="http://oreilletendue.com/wp-content/uploads/2010/07/quitter_udem.jpeg" alt="" width="384" height="272" /></a></p>
<p>La guerre sera rude, comme toutes les guerres de religion.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oreilletendue.com/2010/07/05/ils-sont-partout/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Physique sportive</title>
		<link>http://oreilletendue.com/2010/07/04/physique-sportive/</link>
		<comments>http://oreilletendue.com/2010/07/04/physique-sportive/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Jul 2010 09:27:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Benoît Melançon</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sport]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oreilletendue.com/?p=1835</guid>
		<description><![CDATA[À son plus grand plaisir, un mien neveu vient d’être sélectionné par une équipe de football (pas celui de la FIFA). Pour le dire en sportif québécois, il a percé l’alignement. Cela entraîne pas mal de questions.
Un alignement, de quoi est-ce fait ? D’humains (les joueurs qu’aligne un entraîneur) ? D’autre chose ? Si ça se perce, avec [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>À son plus grand plaisir, un mien neveu vient d’être sélectionné par une équipe de football (pas celui de la FIFA). Pour le dire en sportif québécois, il a <em>percé l’alignement</em>. Cela entraîne pas mal de questions.</p>
<p>Un <em>alignement</em>, de quoi est-ce fait ? D’humains (les joueurs qu’<em>aligne</em> un entraîneur) ? D’autre chose ? Si ça se <em>perce</em>, avec quel outil (ni le niveau ni la <a href="http://oreilletendue.com/2010/06/30/eloge-de-la-varlope/">varlope</a> ne me paraissent idoines) ? Si c’est fait d’humains, n’est-ce pas un peu cruel ? Si ce n’est pas fait d’humains, la percée fait-elle beaucoup de poussière (je sors de gros travaux à la <a href="http://oreilletendue.com/2010/04/06/le-guide-alimentaire-canadien/">maison</a> et on y est sensible à la question) ?</p>
<p>Faudra sonder le mien neveu là-dessus.</p>
<p><a href="http://oreilletendue.com/wp-content/uploads/2010/07/football.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-1836" title="Football (non FIFA)" src="http://oreilletendue.com/wp-content/uploads/2010/07/football.jpg" alt="" width="640" height="429" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oreilletendue.com/2010/07/04/physique-sportive/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Citation stéréotypique périfootballistique du jour, ou La salive des Bleus</title>
		<link>http://oreilletendue.com/2010/06/29/citation-stereotypique-perifootballistique-du-jour-ou-la-salive-des-bleus/</link>
		<comments>http://oreilletendue.com/2010/06/29/citation-stereotypique-perifootballistique-du-jour-ou-la-salive-des-bleus/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Jun 2010 09:40:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Benoît Melançon</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sport]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oreilletendue.com/?p=1813</guid>
		<description><![CDATA[On a beaucoup glosé sur l’élimination rapide de l’équipe de France de la présente Coupe du monde de football. À tort ou à raison, cela m’a remis en mémoire un roman où il est question à l’occasion, et de façon bien caustique, des Français et de leur rapport à la langue.
Exemple (c’est Lady Diana Wynham [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>On a beaucoup glosé sur l’élimination rapide de l’équipe de France de la présente Coupe du monde de football. À tort ou à raison, cela m’a remis en mémoire un roman où il est question à l’occasion, et de façon bien caustique, des Français et de leur rapport à la langue.</p>
<p>Exemple (c’est Lady Diana Wynham qui a la parole) : «Vous parlez fort bien, mon cher Prince. D’ailleurs, les Français sont tous un peu phraseurs… Ils ont dû inventer la salive…»</p>
<p>Maurice Dekobra, <em>la Madone des sleepings. Roman cosmopolite</em>, Paris, Éditions Baudinière, 1925, 307 p., p. 32.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oreilletendue.com/2010/06/29/citation-stereotypique-perifootballistique-du-jour-ou-la-salive-des-bleus/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>D’hier à today</title>
		<link>http://oreilletendue.com/2010/06/28/d%e2%80%99hier-a-today/</link>
		<comments>http://oreilletendue.com/2010/06/28/d%e2%80%99hier-a-today/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Jun 2010 09:54:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Benoît Melançon</dc:creator>
				<category><![CDATA[Accent & prononciation]]></category>
		<category><![CDATA[Lectures recommandées]]></category>
		<category><![CDATA[Publicité]]></category>
		<category><![CDATA[Sport]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oreilletendue.com/?p=1809</guid>
		<description><![CDATA[Ronald King, dans la Presse du 26 juin 2010 :
Dites Roger…
Vous avez peut-être remarqué, comme moi, que dans la publicité de Coca-Cola traduite dans une maison québécoise, on nous parle de Roger Milla, avec Roger prononcé à l’anglaise. Or, Milla est camerounais et francophone. À la télé française, on parle de Roger à la française.
Il s’agit [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ronald King, dans <em>la Presse</em> du 26 juin 2010 :</p>
<blockquote><p>Dites Roger…</p>
<p>Vous avez peut-être remarqué, comme moi, que dans la publicité de Coca-Cola traduite dans une maison québécoise, on nous parle de Roger Milla, avec Roger prononcé à l’anglaise. Or, Milla est camerounais et francophone. À la télé française, on parle de Roger à la française.</p>
<p>Il s’agit d’un cas de paresse et d’ignorance crasses. On aurait pensé que quelqu’un dans la maison aurait fini par comprendre et fait la correction avant la Fête nationale du Québec. Mais non.</p>
<p>Colonisés…</p></blockquote>
<p>André Belleau, dans la revue <em>Liberté</em> en mai-juin 1980 :</p>
<blockquote><p>pourquoi <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Bernard_Derome">Bernard Derome</a> tient-il tant à montrer qu’il sait l’anglais ? Pour être plus précis, qu’est-ce qui le fait, au <em>Téléjournal</em>, prononcer infailliblement «Rââbeurte Enn’drusse» les mots «Robert Andras» écrits sur une dépêche ? Ou «Pi-ss-bi-dji-mm» pour P.S.B.G.M. ? Et «Aille-âre-ré» toutes les fois qu’il lit I.R.A. ? C’est à ce point que ma mère, qui ignore l’anglais, manque chaque soir la moitié du <em>Téléjournal</em>.</p>
<p>[…]</p>
<p>Peu importe comment on essaie d’élucider l’effet Derome, il demeure, vu son caractère général, constant, et la façon dont il modifie la relation transactionnelle émetteur-auditeur, une manifestation indubitable de colonisation culturelle (éd. de 1986, p. 109 et p. 114)</p></blockquote>
<p>Plus ça change…</p>
<p>Références</p>
<p>Belleau, André, «L’effet Derome ou Comment Radio-Canada colonise et aliène son public», <em>Liberté</em>, 129, 22 : 3, mai-juin 1980, p. 3-8; repris sous le titre «L’effet Derome» dans <em>Y a-t-il un intellectuel dans la salle ?</em>, Montréal, Primeur, coll. «L’échiquier», 1984, p. 82-85; repris sous le titre «L’effet Derome» dans <em>Surprendre les voix</em>, Montréal, Boréal, coll. «Papiers collés», 1986, p. 107-114.</p>
<p>King, Ronald, «<a href="http://www.cyberpresse.ca/chroniqueurs/ronald-king/201006/26/01-4293443-en-route-vers-les-octavos-de-final.php">En route vers les octavos de final…</a>», <em>la Presse</em>, 26 juin 2010, cahier Sports, p. 5.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oreilletendue.com/2010/06/28/d%e2%80%99hier-a-today/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ma mère, le pape et Ronald King</title>
		<link>http://oreilletendue.com/2010/06/14/ma-mere-le-pape-et-ronald-king/</link>
		<comments>http://oreilletendue.com/2010/06/14/ma-mere-le-pape-et-ronald-king/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Jun 2010 09:09:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Benoît Melançon</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sport]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oreilletendue.com/?p=1745</guid>
		<description><![CDATA[Dans la Presse du 9 juin, ceci, sous la plume de Ronald King : «le petit carton qu’on m’accrochera au cou est rare comme de la marde de pape» (cahier Sports, p. 11).
Je n’avais entendu cette expression que dans la bouche de ma mère. Je me réjouis de la trouver à l’écrit et je lui [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dans <em>la Presse</em> du 9 juin, ceci, sous la plume de <a href="http://www.cyberpresse.ca/chroniqueurs/ronald-king/201006/09/01-4288234-sugar-ray-leonard-le-retour-du-champion.php">Ronald King</a> : «le petit carton qu’on m’accrochera au cou est rare comme de la marde de pape» (cahier Sports, p. 11).</p>
<p>Je n’avais entendu cette expression que dans la bouche de ma mère. Je me réjouis de la trouver à l’écrit et je lui souhaite longue vie.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oreilletendue.com/2010/06/14/ma-mere-le-pape-et-ronald-king/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Parfaite intégration</title>
		<link>http://oreilletendue.com/2010/06/10/parfaite-integration/</link>
		<comments>http://oreilletendue.com/2010/06/10/parfaite-integration/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Jun 2010 09:33:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Benoît Melançon</dc:creator>
				<category><![CDATA[Divergences transatlantiques]]></category>
		<category><![CDATA[Quitter]]></category>
		<category><![CDATA[Sport]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oreilletendue.com/?p=1732</guid>
		<description><![CDATA[Cédric Joqueviel, défenseur pour l’Impact de Montréal — c’est du soccer, donc du football —, rentre chez lui, à Montpellier, pour des «raisons familiales». C’est malheureux, car il était parfaitement intégré au Québec.
La preuve ? Pour expliquer son départ, il déclare ceci dans un communiqué : «Bien que je quitte sans regret, je ne ferme pas [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Cédric Joqueviel, défenseur pour l’Impact de Montréal — c’est du soccer, donc du football —, rentre chez lui, à Montpellier, pour des «raisons familiales». C’est malheureux, car il était parfaitement intégré au Québec.</p>
<p>La preuve ? Pour expliquer son départ, il déclare ceci dans un <a href="http://www.montrealimpact.com/News/News.aspx?language=FR&amp;ArticleID=1402&amp;Focus=0">communiqué</a> : «Bien que je quitte sans regret, je ne ferme pas la porte à un retour à Montréal, mais pour le moment j’ai d’autres préoccupations.» <em>Quitter</em> utilisé sans complément, voilà bien la preuve qu’il parlait comme tout le monde autour de lui.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oreilletendue.com/2010/06/10/parfaite-integration/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sport(ique)(ic)</title>
		<link>http://oreilletendue.com/2010/06/08/sportiqueic/</link>
		<comments>http://oreilletendue.com/2010/06/08/sportiqueic/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Jun 2010 09:19:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Benoît Melançon</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sport]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oreilletendue.com/?p=1722</guid>
		<description><![CDATA[Énigmatique : «l’énigmatique ailier devra batailler avec lui-même toute la saison» (site du Réseau des sports, 29 septembre 2009); «L’énigmatique numéro 74 ne sera pas du voyage» (site de Radio-Canada, 1er avril 2010). Parmi les Kostitsyn qui jouent pour les Canadiens de Montréal, vous choisissez votre énigmatique Bélarusse, le 46 (Andrei) ou son frère Sergei (le [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Énigmatique : «l’énigmatique ailier devra batailler avec lui-même toute la saison» (site du <a href="http://www.rds.ca/canadien/chroniques/283332.html">Réseau des sports</a>, 29 septembre 2009); «L’énigmatique numéro 74 ne sera pas du voyage» (<a href="http://www.radio-canada.ca/sports/hockey/2010/04/01/001-canadien-vendredi.shtml">site de Radio-Canada</a>, 1er avril 2010). Parmi les Kostitsyn qui jouent pour les Canadiens de Montréal, vous choisissez votre énigmatique Bélarusse, le 46 (Andrei) ou son frère Sergei (le 74).</p>
<p>Poétique : «Nous pourrons continuer d’observer les faits et gestes de l’un des receveurs de passes les plus poétiques à avoir jouer [<em>sic</em>] au football» (<a href="http://www.cyberpresse.ca/sports/football/lcf/201005/14/01-4280543-ben-cahoon-confirme-son-retour.php"><em>la Presse</em></a>, 15 mai 2010, cahier Sports, p. 8). Il s’agit bien sûr de Ben Cahoon, des Alouettes de la Ligue canadienne de football.</p>
<p>Prolifique : «“Je suis vraiment très content que tout ait fonctionné et je me réjouis déjà vraiment d&#8217;arriver lundi à Hambourg”, a déclaré le prolifique buteur néerlandais, âgé de 33 ans», Ruud van Nistelrooy; c’est <a href="http://www.cyberpresse.ca/sports/soccer/allemagne/201001/23/01-942383-ruud-van-nistelrooy-quitte-le-real-madrid-pour-hambourg.php"><em>la Presse</em></a> du 23 janvier 2010 qui le dit.</p>
<p>(Cela pose un problème de langue. Par définition, le buteur est prolifique; sinon, il ne serait pas un buteur. <em>Buteur prolifique</em> n’est-il pas pléonastique ?)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oreilletendue.com/2010/06/08/sportiqueic/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
