<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="WordPress/2.9.1" -->
<rss version="0.92">
<channel>
	<title>L’oreille tendue</title>
	<link>http://oreilletendue.com</link>
	<description>« Nous n’avons pas besoin de parler français, nous avons besoin du français pour parler » (André Belleau).</description>
	<lastBuildDate>Wed, 10 Mar 2010 10:20:53 +0000</lastBuildDate>
	<docs>http://backend.userland.com/rss092</docs>
	<language>en</language>
	
	<item>
		<title>Citation venue du passé</title>
		<description><![CDATA[«La base économique conditionne la superstructure idéologique…»
Quel âge a cette phrase ? Dans les faits, plusieurs décennies. Pour moi, 35 ans. Je la retrouve dans un polar sino-américain et j’ai l’impression, évidemment fausse, de l’entendre comme si elle n’avait pas pris une ride.
Chacun est fait des strates de son passé linguistique.
Référence
Xiaolong, Qiu, la Danseuse de Mao, [...]]]></description>
		<link>http://oreilletendue.com/2010/03/10/citation-venue-du-passe/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Coincés ensemble</title>
		<description><![CDATA[À la radio de Radio-Canada, hier : «Il y a interblocage à l’intersection des rues X et Y.» Traduction libre : un véhicule a voulu passer au vert; la circulation devant lui l’en a empêché; quand le feu tourne au rouge, il est coincé dans le carrefour et il gêne le passage des autres; il bloque donc [...]]]></description>
		<link>http://oreilletendue.com/2010/03/09/coinces-ensemble/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Faux féminin pluriel</title>
		<description><![CDATA[﻿À la radio, il y a quelques semaines : «les argents, elles».
Le pluriel : pour se donner l’illusion d’être riche ?
Mais le féminin ?
]]></description>
		<link>http://oreilletendue.com/2010/03/08/faux-feminin-pluriel/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Autopromotion 004</title>
		<description><![CDATA[«Des mots aux mythologies», la table ronde à laquelle j’ai participé, avec Jean-Marie Klinkenberg et Pierre Popovic, le 10 février, est désormais disponible pour écoute sur Radio Spirale.
]]></description>
		<link>http://oreilletendue.com/2010/03/07/autopromotion-004/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Earl Jones et le pion</title>
		<description><![CDATA[À chacun ses détestations : un de mes collègues aime rappeler que l’adjectif soi-disant ne peut caractériser qu’une personne. «La soi-disant liberté de pensée reste parfaitement illusoire», écrit Gide (selon le Petit Robert électronique) ? Non, dixit ce collègue. Gide est un soi-disant écrivain ? Oui. Soi-disant, c’est quelqu’un qui dit quelque chose de lui-même. (Je suis d’accord [...]]]></description>
		<link>http://oreilletendue.com/2010/03/06/earl-jones-et-le-pion/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Fil de presse 004</title>
		<description><![CDATA[Des Allemands craignent les contacts entre leur langue et l’anglais, d’où un article de l’Agence France-Presse : «Halte au “Denglish” !» (la Presse, 26 février 2010, p. A14). Au nom de l’État, le ministre des Affaires étrangères de l’Allemagne, Guido Westerwelle, s’élève officiellement contre un «tsunami d’anglicismes», ce «mélange d’allemand et d’anglais, le Denglish».
Rien de tel chez [...]]]></description>
		<link>http://oreilletendue.com/2010/03/05/fil-de-presse-004/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Périple</title>
		<description><![CDATA[Déplacement de sportifs.
Souvent pléonastique : ces voyageurs au long cours ne font de périple qu’à l’étranger. Exemple : «Pour le Canadien, le périple à l’étranger est le temps d’amorcer une poussée» (le Devoir, 2 mars 2010, p. B5).
Existe aussi en version écourtée : on parle alors de «petit périple» (la Presse, 9 septembre 2009, Sports, p. 3).
]]></description>
		<link>http://oreilletendue.com/2010/03/04/periple/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Euphémisme délicat de la semaine</title>
		<description><![CDATA[Dans le Devoir d’hier, en p. B4 : «Air Canada se sépare de 1010 employés.» Espérons que cette formulation met un peu de baume au cœur des 195 employés licenciés de façon permanente et aux 815 de manière temporaire. Si Air Canada doit se séparer d’eux, c’est sûrement à regret, et pour le bien de quelqu’un.
]]></description>
		<link>http://oreilletendue.com/2010/03/03/euphemisme-delicat-de-la-semaine/</link>
			</item>
	<item>
		<title>De l’attraction linguistique</title>
		<description><![CDATA[J’ai déjà signalé les vertus pédagogiques et cognitives de Vie d’Anne-Sophie Bonenfant. Un dernier mot sur ce roman de François Blais, s’agissant cette fois de ce que les linguistes appellent le code-switching.
Soit les deux phrases suivantes : «Quand les dieux vont apprendre la chose, ça gonna chier, c’est clair» (p. 78); «on avait brainstormé fort» (p. [...]]]></description>
		<link>http://oreilletendue.com/2010/03/02/de-l%e2%80%99attraction-linguistique/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Le verbe de la connaissance</title>
		<description><![CDATA[Fourrer, au Québec, a tous les sens qu’on lui donne en français hexagonal. De surcroît, un usage, jugé familier dans le Petit Robert, et un que ne décrit pas ce dictionnaire y sont fréquemment avérés, et les deux concernent une forme de connaissance.
Il y a se fourrer au sens de se tromper. Exemple tiré de [...]]]></description>
		<link>http://oreilletendue.com/2010/03/01/le-verbe-de-la-connaissance/</link>
			</item>
</channel>
</rss>
