Glissement sémantique
Publié le 23 janvier 2012 | Catégorie(s) : Néologie, Publicité, Sport | 1 réaction |
Imprimer cet article
Les fils de l’Oreille tendue pratiquent, l’hiver venu, un sport de glisse. Cela l’oblige à fréquenter plus que d’habitude les autoroutes autour de Montréal.
Généralement, elle n’accorde qu’un coup d’œil distrait aux panneaux publicitaires qui bordent icelles. Cela lui suffit pour se convaincre du bel avenir des spas au Québec.
En revanche, un panneau vient d’apparaître, qui lui a donné un (petit) choc. Les usagers de l’autoroute 15 connaissent la halte routière qui répond au folklorique nom de «La-porte-du-nord» (traits d’union inclus). Comment annonce-t-on aux automobilistes qu’ils s’en approchent et qu’ils pourront s’y sustenter ? D’un mot : «Enfaim !»
Pour paraphraser le journaliste sportif du Devoir : excusez l’Oreille, elle va aller perdre connaissance.
Les zeugmes des lecteurs et du dimanche matin
Publié le 22 janvier 2012 | Catégorie(s) : Bande dessinée, Gastronomie & décoration, Zeugme | 1 réaction |
Imprimer cet article
L’Oreille tendue a de fidèles lecteurs, qui sont aussi amateurs de zeugmes. Par Twitter, ils lui font des suggestions. Merci à…
…@MlleAinee : «“Où ils sont accueillis avec l’enthousiasme et le banquet habituels” #AsterixCleopatre.»
…@fbon : «“ça c’est très important”, dit le type de dos et de loin dans le brouhaha du café wifi.»
…@desrosiers_j : «“il venait juste de se dépêcher de rentrer dans son manteau de cuir et en taxi”. Limonov J raté.»
…@beloamig_ : «“À défaut du coupable, j’ai déjà arrêté certaines dispositions” (San-A.).»
…@PimpetteDunoyer : «“Il faisait sa sauce avec beaucoup d’ail et une pointe d’inquiétude” R. Mosner, Papous http://t.co/yJDvaP1i»; «“Ses jouets sont engloutis, ses espoirs aussi” Faustine et le père Noël, I. Wilsdorf #ZeugmeDeNoel.»
…@ljodoin, sur Twitter et sur son blogue : «Il eut beau lui faire l’amour et des œufs au plat, elle le laissa pour approfondir la génétique et son mal d’être.»
Le plaisir, c’est dans la tête
Publié le 21 janvier 2012 | Catégorie(s) : Chanson, Gastronomie & décoration | Pas (encore…) de réaction |
Imprimer cet article
Soit, d’abord, les vers suivants, tirés d’une chanson de Loco Locass, «Hymne à Québec» (2010) :
Stadaconé, Kabak, Québec
Fortifiée depuis Frontenac
Assiégée, bombardée, détruite au mortier, mortifiée
Reconstruite, incendiée
Quatre mois par année dans les glaces prise et protégée
Pour l’historien ou le topographe
De pied en cap, Québec est toute sauf plate
Carnaval, festival, fête nationale
Hiver comme été les nuits sont malades mentales !
Soit, ensuite, ce tweet de @NieDesrochers :
Philippe Mollé a préparé de la pintade pour l’équipe. Mental. Je meurs ! #miam
«Malade mental», ou simplement «mental», donc, dans certains cas, au Québec, peut être un mélioratif. Qu’on se le dise.
P.S.—Grammaticalement, il s’agit d’un cas compliqué : faut-il accorder «malade mental» en genre et en nombre, comme l’Oreille l’a fait (les nuits de Québec seraient «malades mentales») ? Ça se discute.
Quatorzième article d’un dictionnaire personnel de rhétorique
Publié le 20 janvier 2012 | Catégorie(s) : Dictionnaire personnel de rhétorique | 1 réaction |
Imprimer cet article
Holorimes
Définition
(gr. holos = entier) Les vers holorimes forment une suite de deux ou plusieurs vers homophones : la rime couvre donc les vers entiers, qui sont néanmoins composés de mots en majorité différents. C’est une forme virtuose du calembour : «Gal, amant de la reine, alla, tour magnanime, // Galamment de la reine à la tour Magne, à Nîmes» (vers souvent prêtés, mais à tort, à V. Hugo) (Dictionnaire des termes littéraires, p. 238).
N.B. Le deuxième «de la reine» devrait se lire «de l’arène».
Synonymes
Rimes millionnaires (Gradus, éd. 1980, p. 404).
Exemples
Les dessous chics; les deux saouls chiquent (@sophierandr).
Dans ces meubles laqués, rideaux et dais moroses.
Danse, aime, bleu laquais, ris d’oser des mots roses (Gradus, éd. 1980, p. 198).
Note
Pour d’autres exemples, voir Wikipédia.
Références
Dupriez, Bernard, Gradus. Les procédés littéraires (Dictionnaire), Paris, Union générale d’éditions, coll. «10/18», 1370, 1980, 541 p.
Van Gorp, Hendrik, Dirk Delabastita, Lieven D’hulst, Rita Ghesquiere, Rainier Grutman et Georges Legros, Dictionnaire des termes littéraires, Paris, Honoré Champion, coll. «Dictionnaires & références», 6, 2001, 533 p.
Conseil vestimentaire du jour
Publié le 19 janvier 2012 | Catégorie(s) : Alternance codique, Lectures recommandées | Pas (encore…) de réaction |
Imprimer cet article
Soit la phrase suivante, tirée des Corpuscules de Krause de Sandra Gordon (2010) : «Du point de vue de l’automobiliste, ça devait être quelque chose de faire pleins feux sur une flâneuse livide fringuée comme la chienne à Jacques, pince-monseigneur à la main, à dix heures du soir» (p. 202).
«Fringuée comme la chienne à Jacques» ? On y peut voir un exemple d’alternance codique entre variétés du français, du plus hexagonal («fringuée») au moins hexagonal («la chienne à Jacques»). Il faut surtout y entendre un conseil : qui que soit Jacques, il ne faut pas s’habiller comme sa chienne. Qui s’habille comme elle n’est jamais à son avantage.
On ne l’oubliera pas.
Référence
Gordon, Sandra, les Corpuscules de Krause, Montréal, Leméac, 2010, 237 p.