Trop, c’est comme pas assez, bis

L’Oreille tendue a déjà eu l’occasion de parler apocope lexicale (diff pour difficile, confo pour confortable) et apocope syntaxique (C’est moi, l’équipe-école). Dans un cas comme dans l’autre, c’est simple : on coupe.

La situation inverse existe aussi : on ajoute, inutilement. Cela donne à quelque part et en quelque part, et de d’autres.

Ce n’est pas mieux.

Le zeugme du samedi matin

Chloé Delaume, la Cri du sablier, éd. de 2003, couvertureVoici ce qu’en dit le Dictionnaire des termes littéraires :

Zeugme, zeugma (gr. lien) • Figure de construction qui consiste à faire dépendre d’un même mot deux termes disparates, qui entretiennent avec lui des rapports différents (dans la majorité des cas, il s’agit d’un verbe suivi de deux compléments d’objet). Le zeugme est souvent doué d’une intention humoristique. V. aussi syllepse. Ex. : «J’ai joué au tennis avec mon oncle et ma raquette» (B. Melançon); «Damoclès tira de sa poitrine un soupir et de sa redingote une enveloppe jaune et salie» (Gide) (p. 510).

(Ce que l’Oreille tendue fait là, à côté de Gide ? C’est une longue histoire.)

Autre exemple, chez Chloé Delaume, dans le Cri du sablier :

L’enfant parla fort tôt. On la jugea bavarde. Le seul mot qui manquait désignait classiquement le statut géniteur. Le père y remédia en exerçant la force. À chacun ses atouts. Il frappa rebelote jusqu’à lui décrocher le tandem de syllabes et sa menue mâchoire mais cela accessoirement (p. 20-21).

L’intention est un peu moins humoristique.

Références

Delaume, Chloé, le Cri du sablier, Paris, Gallimard, coll. «Folio», 3914, 2003 (2001), 126 p.

Van Gorp, Hendrik, Dirk Delabastita, Lieven D’hulst, Rita Ghesquiere, Rainier Grutman et Georges Legros, Dictionnaire des termes littéraires, Paris, Honoré Champion, coll. «Dictionnaires & références», 6, 2001, 533 p.

Café

Que boit n’importe quel quidam ? Un café / un expresso court.

Que boit un personnage de roman, par exemple dans la Salle de bain de Jean-Philippe Toussaint ? Un «café succinct» (p. 56).

Voilà pourquoi il nous faut des écrivains.

Référence

Toussaint, Jean-Philippe, la Salle de bain suivi de Le jour où j’ai rencontré Jérôme Lindon, Paris, Éditions de Minuit, coll. «Double», 32, 2005 (1985), 139 p.

Citation ornithologique du jour

Canaris«Le ministre Flaherty ferait un piètre canari dans une mine» (la Presse, 17 février 2010, p. A24).

Qu’on se rassure : le ministre des Finances du Canada ne veut pas changer d’espèce. Ariane Krol ne s’en prend qu’à son absence de (pré)vision.

Explication : «Les mineurs emportaient autrefois un canari en cage, qui lorsqu’il s’agitait, ou même mourait, ou encore donnait des signes de suffocation était le signe qu’il fallait remonter.» (Merci Wikipédia.)

Illustration : Wikimedia Commons

L’art d’être belle-mère, bis

Lucien Bouchard, ci-devant chef du Parti québécois, s’en prenait hier soir à son ancien parti et à Pauline Marois, qui le dirige actuellement (reportage ici).

En 2007, pourtant, il se retenait : «Lucien Bouchard se garde bien de jouer le rôle de belle-mère» (le Devoir, 14 mars 2007).

C’est fini. Il a bel et bien rejoint le club. Il ne se sentira pas seul.