Citation existentialo-grammaticale du samedi matin

Hervé Prudon, Tarzan malade, 1983, couverture

Dans Tarzan malade d’Hervé Prudon (1979), à la suite de la rencontre fortuite de Lucinda, Jean-Claude Ramier, petit professeur de français, voit son quotidien s’effondrer, la normalité perdre son sens : «Il ne s’accordait plus ni en genre ni en nombre avec ses antécédents» (p. 179).

 

Référence

Prudon, Hervé, Tarzan malade, Villeurbanne, Jean-Luc Lesfargues éditeur, coll. «Choc corridor», 1, 1983, 184 p. Édition originale : 1979.

Bande dessinée québécoise : repères bibliographiques

L’Oreille tendue s’intéresse à la représentation du sport au Québec. Par la force des choses, elle s’est intéressée à la représentation de la BDHQ (la bande dessinée sur le hockey au Québec). Voir, ici même, les textes du 12 décembre 2011, du 23 décembre 2011, du 28 décembre 2011, du 19 juillet 2012 et du 12 juin 2014.

Cet automne, elle publiera un ouvrage collectif sur la bande dessinée et le sport, codirigé avec son collègue Michel Porret (Genève). Ces jours-ci, elle est à rédiger son texte pour cet ouvrage, évidemment sur la BDHQ. Elle a donc dû dresser une bibliographique critique sur la bande dessinée québécoise, histoire de contextualiser son propos. On trouvera ci-dessous les textes qu’elle a repérés. Si des lecteurs veulent compléter cette liste, ils sont bien évidemment les bienvenus.

[L’ouvrage est maintenant disponible.]

N.B. N’ont été répertoriés ni les comptes rendus ni les chroniques.

Version du 6 décembre 2022

 

Remerciements à Maël Rannou pour ses suggestions.

 

Aird, Robert et Mira Falardeau, «La BD caricaturale» et «Dessin d’humour et bande dessinée», dans Histoire de la caricature au Québec, Montréal, VLB éditeur, coll. «Études québécoises», 87, 2009, p. 164-174.

Apostolidès, Jean-Marie, «Les rituels de Luc Girard», Formule Un, 1, 2007, p. 52-79.

Arcand, Bernard et Sylvie Vincent, «Il y a un dessein dans le Boréal Express», Recherches amérindiennes au Québec, 8, 3, 1979, p. 203-212.

«La bande dessinée a-t-elle ou non atteint sa maturité ?», Imagine…, 28 (VI : 5), juin 1985, p. 33-43. Table ronde avec Richard Coulombe, Réal Godbout, Pierre Fournier, Normand Viau, Raynald Saint-Hilaire, Yves Lacroix, Jacques Samson et Catherine Saouter-Caya.

«La bande dessinée québécoise», Spiderman, 161-162, 1984. Édition québécoise publiée par les Éditions Héritage.

La Barre du jour, 46-47-48-49, 1975, 260 p. Ill. Dossier «La bande dessinée kébékoise» sous la direction d’André Carpentier.

Beaulac, Mario, «BD, bandes dessinées québécoises et nouvelle culture (essai d’analyse sémiologique)», Montréal, Université de Montréal, mémoire de maîtrise, décembre 1974, vi/97 p.

Bell, John, «A History. English Canadian Comic Books», dans John Bell (édit.), Canuck Comics. A Guide to Comic Books Published in Canada, Montréal, Matrix Books, 1986, p. 19-46.

Bell, John, «Intro. Yes, There Are Canadian Comics», dans John Bell (édit.), Canuck Comics. A Guide to Comic Books Published in Canada, Montréal, Matrix Books, 1986, p. 13-16.

Bertrand, Guy, «L’influence insidieuse de la langue anglaise», dans Régis Loisel et Jean-Louis Tripp, l’Arrière boutique du Magasin général, Paris, Casterman, 2006-2007.

Berthiaume, Jean-Michel, «Bibliographie du corpus théorique sur la bande dessinée québécoise», Voix et images, 128 (43, 2), hiver 2018, p. 113-124. https://doi.org/10.7202/1045068ar

Blanchard, Gérard, «Les bandes dessinées québécoises», Communication et langages, 19, 1973, p. 47-62. https://doi.org/10.3406/colan.1973.4029

Boisvert, Jacinthe, «Albert Chartier chroniqueur en bande dessinée d’un Québec en mutation», Montréal, Université du Québec à Montréal, mémoire de maîtrise, 1992, iv/175 p. Ill.

Bordeleau, Francine, «La revanche des bédéistes québécois», Lettres québécoises, 118, été 2005, p. 13-16. https://id.erudit.org/iderudit/37090ac

Brind’Amour, Serge, «Zap ! Pow ! Stie ! La nationalisation de la bande dessinée», le Maclean, 14, 7, juillet 1974, p. 17-21 et 45-46.

Cambron, Micheline, «Les Voyages autour du monde de Ladébauche, d’Hector Berthelot à Albéric Bourgeois. Récits de voyage et langue vernaculaire», dans Micheline Cambron et Dominic Hardy, avec la collaboration de Nancy Perron (édit.), Quand la caricature sort du journal. Baptiste Ladébauche 1878-1957, Montréal, Fides, 2015, p. 21-38.

Cantin, Pierre, «La bande dessinée québécoise», dans René Dionne (édit.), le Québécois et sa littérature, Sherbrooke et Paris, Naaman et ACCT, 1984, p. 397-406.

Canuck Comics. A Guide to Comic Books Published in Canada, Montréal, Matrix Books, 1986, 154 p. Ill. Edited by John Bell. With Special Contributions from Luc Pomerleau aud Robert MacMillan. Foreword by Harlan Ellison. Publisher’s Preface par Mark Shainblum.

Carpentier, André, «Occultation du réel et construction du “gag” dans Onésime», dans Jacques Samson et André Carpentier (édit.), Actes. Premier colloque de bande dessinée de Montréal, Montréal, Analogon, 1986, p. 73-84.

Carpentier, André, «Rencontre avec Yves Perron et Normand Viau (Extraits)», dans Jacques Samson et André Carpentier (édit.), Actes. Premier colloque de bande dessinée de Montréal, Montréal, Analogon, 1986, p. 103-110.

Cauchon, Paul, «La bande dessinée québécoise : une adolescence prolongée ?», Imagine…, 28 (VI : 5), juin 1985, p. 24-30.

Cauchon, Paul, «Xavier : chroniques des années dures… en forme de parodie», dans Jacques Samson et André Carpentier (édit.), Actes. Premier colloque de bande dessinée de Montréal, Montréal, Analogon, 1986, p. 42-51.

Chabot, Marc, «La BD peut-elle faire de la BD avec des hommes et des femmes ?», dans Jacques Samson et André Carpentier (édit.), Actes. Premier colloque de bande dessinée de Montréal, Montréal, Analogon, 1986, p. 85-88.

Charland, Thara, «Échappées hors de la ville», article électronique, Voix plurielles, 19, 2.1, 2022. https://doi.org/10.26522/vp.v19i2.4133

Cliche, Mira, «Éclosion d’un art», Entre les lignes, 4, 3, printemps 2008, p. 19-24. https://id.erudit.org/iderudit/10877ac

Dansereau, Stéphanie, «La BD et le programme de français au secondaire : préalables et approches», dans Jacques Samson et André Carpentier (édit.), Actes. Premier colloque de bande dessinée de Montréal, Montréal, Analogon, 1986, p. 131-139.

Dardaillon, Sylvie et Christophe Meunier, «La série Paul de Michel Rabagliati : récits d’espaces et de temps», article électronique, Comicalités, 2013. https://doi.org/10.4000/comicalites.1566

Dubois, Bernard, Bande dessinée québécoise : répertoire bibliographique à suivre, Sillery (Québec), Éditions D.B.K., 1996, 105 p.

Ellison, Harlan, «Dreams of Joy Recaptured. A Brief Essay of Introduction to Canuck Comics», dans John Bell (édit.), Canuck Comics. A Guide to Comic Books Published in Canada, Montréal, Matrix Books, 1986, p. 5-10.

Entre les lignes, 4, 3, printemps 2008. Dossier «La bande dessinée en ébullition» sous la direction de François Mayeux, p. 18-35. http://www.erudit.org/culture/el1057873/el1064127/index.html

Et vlan ! On s’expose… Quinze ans de bande dessinée dans la région de Québec, Sainte-Foy (Québec), ScaBD, 1985, 81 p.

Falardeau, Mira, «Les Bédéssinatrices», la Nouvelle Barre du jour, 110-111, février 1982, p. 81-87.

Falardeau, Mira, «Le français dans la bande dessinée québécoise», dans Irène Belleau et Gilles Dorion (édit.), les Œuvres de création et le français au Québec. Actes du congrès Langue et société québécoise, Québec, Éditeur officiel du Québec, 1984, tome III, p. 25-28.

Falardeau, Mira, «La bande dessinée au Québec», Communication et langages, 96, 1993, p. 46-62. https://doi.org/10.3406/colan.1993.2434

Falardeau, Mira, la Bande dessinée au Québec, Montréal, Boréal, coll. «Boréal Express», 9, 1994, 125 p. Ill.

Falardeau, Mira, «La BD française est née au Canada en 1904», Communication et langages, 126, décembre 2000, p. 23-46. https://doi.org/10.3406/colan.2000.3036

Falardeau, Mira, l’Art de la bande dessinée actuelle au Québec, Québec, Presses de l’Université Laval, 2020, 186 p.

Falardeau, Mira, «Les débuts de la bande dessinée québécoise de 1904 à 1908 dans La Patrie et La Presse», À rayons ouverts, 60, été 2004. http://www.banq.qc.ca/a_propos_banq/publications/a_rayons_ouverts/aro_60.html?language_id=3#debuts

Falardeau, Mira, Histoire de la bande dessinée au Québec, Montréal, VLB éditeur, coll. «Études québécoises», 80, 2008, 190 p. Ill. Cahier couleur de 16 p.

Falardeau, Mira, «Un tour d’horizon de la vitalité de la bande dessinée à Québec. Témoignage», article électronique, Voix plurielles, 19, 2.1, 2022. https://doi.org/10.26522/vp.v19i2.4136

Fortier, Yann, «Les aventures de la bédé québécoise», Forces, 43, 160, hiver 2009-2010, p. 48-54.

Froese, Sakal, «Bricoler le paysage urbain canadien : bande dessinée au Québec et dans le Canada hors Québec», article électronique, Voix plurielles, 19, 2.1, 2022. https://doi.org/10.26522/vp.v19i2.4134

Gaumer, Patrick, «Québec», dans Larousse de la BD, Paris, Larousse, 2010, p. 89-92.

Gervais, Flore, «L’école à l’école de la BD», dans Jacques Samson et André Carpentier (édit.), Actes. Premier colloque de bande dessinée de Montréal, Montréal, Analogon, 1986, p. 141-145.

Giaufret, Anna, «La BD québécoise : “Magasin général”, la langue entre imaginaire et représentation», article électronique, Publif@rum, 14, 2011. http://www.farum.it/publifarum/ezine_articles.php?art_id=184

Giaufret, Anna, «Le français dans la bande dessinée québécoise : quelles représentations du français parlé ?», article électronique, Repères DoRiF, 2, 2013. http://www.dorif.it/reperes/anna-giaufret-le-francais-dans-la-bande-dessinee-quebecoise-quelles-representations-du-francais-parle/

Giaufret, Anna, «De la variation dans les bulles : le français de la bande dessinée québécoise et les dictionnaires en ligne», dans Annick Farina et Valeria Zotti (édit.), la Variation lexicale des français. Dictionnaires, bases de données, corpus. Hommage à Claude Poirier, Paris, Honoré Champion, coll. «Lexica, mots et dictionnaires», 2014, p. 229-248.

Giaufret, Anna, «Bande dessinée et traduction à Montréal : des réseaux et des œuvres», dans D. Londei, S. Poli, A. Giaufret et M. Rossi (édit.), Metamorfosi della traduzione in ambito, Gênes, GUP, 2015, p. 147-161.

Giaufret, Anna, «Normes et représentations du français québécois dans la bande dessinée québécoise des jeunes auteurs montréalais», Sentinelle, 3, 2015, p. 24-39.

Giaufret, Anna, «La représentation du français québécois parlé dans les bandes dessinées des jeunes auteurs montréalais : une étude de corpus», Cahiers internationaux de sociolinguistique, 10, 2016, p. 205-232. https://doi.org/10.3917/cisl.1602.0205

Giaufret, Anna, «Les jeunes auteures francophones de bandes dessinées à Montréal : pratiques, réseaux, représentations», article électronique, Alternative francophone, 1, 9. 2016. https://doi.org/10.29173/af27239

Giaufret, Anna, «La bande dessinée québécoise a-t-elle peur des anglicismes ?», article électronique, Circula. Revue d’idéologies linguistiques, 9, printemps 2019. https://doi.org/10.17118/11143/16050

Giaufret, Anna, «Traduire l’ostie d’bédé : variation, plurilinguisme, realia», article électronique, Interfrancophonies. Revue des littératures et cultures d’expression française, 8, 2017. http://interfrancophonies.org/nouvelle-serie/8-2017/107-traduire-l-ostie-d-bede-variation-plurilinguisme-realia.html

Giaufret, Anna, «Traduction et bande dessinée à Montréal au XXIe siècle», article électronique, Interfaces Brasil/Canadá, Revista Brasileira de Estudos Canadenses, 20, 2020. Repris dans Hélène Amrit et Vijaya Rao (édit.), l’Extrême Contemporain Québec, New Delhi, Goyal Publisher, 2021. https://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/interfaces/article/view/19997/12152

Giaufret, Anna, Montréal dans les bulles. Représentations de l’espace urbain et du français parlé montréalais dans la bande dessinée, Québec, Presses de l’Université Laval, coll. «Les voies du français», 2021, 300 p.

Godin-Laverdière, Julie-Anne et Myriam Barriault-Fortin, «Parodier et satiriser l’histoire par la bande dessinée, la caricature et la chronique humoristique. Le cas d’Albéric Bourgeois (1876-1962)», Recherches sociographiques, LVI, 1, 2015, p. 53-83. https://doi.org/10.7202/1030273ar

Guilbert, Xavier, «Michel Rabagliati», article électronique, Du9. L’autre bande dessinée, 2011. https://www.du9.org/entretien/michel-rabagliati/

Hébert, François, «Hérauts première véritable revue de bandes dessinées québécoises», la Nouvelle Barre du jour, 110-111, février 1982, p. 113-120.

Hébert, Pierre, Yves Lever et Kenneth Landry (édit.), Dictionnaire de la censure au Québec. Littérature et cinéma, Montréal, Fides, 2006, 715 p. Ill. (Voir notamment p. 249-251, 283-284, 383, 412, 414-416 et 431.)

Hurtubise, Jacques, «La bande dessinée québécoise», Québec français, 26, mai 1977, p. 41-45. http://id.erudit.org/iderudit/56685ac

Hurtubise, Jacques, «Comment ou pourquoi on devient créateur de Bande dessinée au Québec», la Nouvelle Barre du jour, 110-111, février 1982, p. 123-128.

Lacroix, Yves, «La bande dessinée dans les journaux québécois (1930-1950). Un inventaire», la Nouvelle Barre du jour, 110-111, février 1982, p. 101-109.

Lacroix, Yves, «L’événement de la BD québécoise (1930-1950)», dans Jacques Samson et André Carpentier (édit.), Actes. Premier colloque de bande dessinée de Montréal, Montréal, Analogon, 1986, p. 7-19.

Lacroix, Yves, «La critique de BD au Québec», dans Jacques Samson et André Carpentier (édit.), Actes. Premier colloque de bande dessinée de Montréal, Montréal, Analogon, 1986, p. 111-114.

Lamothe, Stéphanie, «Les modes d’expression du projet autobiographique dans la bande dessinée québécoise», Montréal, Université du Québec à Montréal, mémoire de maîtrise, septembre 2011, viii/134 p. Ill. Dir. : Robert Dion et Philippe Sohet. https://archipel.uqam.ca/4232/

Langlois, Richard, la Bande dessinée made in Sherbrooke, Sherbrooke, Musée des beaux-arts de Sherbrooke, 1998, 128 p. Catalogue de l’exposition présentée du 16 mai au 4 octobre 1998 au Musée des beaux-arts de Sherbrooke.

Laporte, Louise, «Les souvenirs du pionnier de la bande dessinée : Albert Chartier», Ensemble le magazine de la vie à deux, 1, 5, janvier 1979, p. 8-9.

Lebrun, Denis, «La bande dessinée. Initiation à un langage nouveau», Éducation Québec, 8, septembre-octobre 1977, p. 24-27.

Leduc, Dominic et Michel Viau, les Années Croc. L’histoire du magazine qu’on riait, Montréal, Québec Amérique, 2013, 415 p. Ill. Préface de Louise Richer.

Leduc, Jean-Dominic, Demi-dieux. 40 ans de superhéros dans la bande dessinée québécoise, Montréal, Mem9ire, 2013.

Lemay, Sylvain, «Grotesque et satire dans les aventures de Michel Risque et de Red Ketchup de Réal Godbout et Pierre Fournier», Montréal, Université du Québec à Montréal, mémoire de maîtrise, 1996, 122 p.

Lemay, Sylvain, «Le Chiendent de la bande dessinée au Québec», Littératures, 20, 1999, p. 133-147. Revue du Département de langue et littérature françaises de l’Université McGill. https://litteratures.library.mcgill.ca/article/view/64

Lemay, Sylvain, «Les tentatives de constitution d’un champ de la bande dessinée au Québec», les Cahiers du Cedel, 3, 1999. Publication de l’Université du Québec à Montréal.

Lemay, Sylvain, «Panorama de la bande dessinée québécoise pour la jeunesse (1970-2000)», dans Françoise Lepage (édit.), la Littérature pour la jeunesse. 1970-2000, Montréal, Fides, coll. «Archives des lettres canadiennes», XI, 2003, p. 99-117.

Lemay, Sylvain, «L’hommage trop discret à Albert Chartier», le Devoir, 1er mars 2004, p. A6.

Lemay, Sylvain, «Les aventures de la bande dessinée en Outaouais», Au fait, 11, 3, 2005, p. 3-4.

Lemay, Sylvain, «L’appel de la race ou l’influence des livres. L’exemple des Contes historiques de la Société Saint-Jean-Baptiste de Montréal (1919-1925)», Formule Un, 1, 2007, p. 80-94.

Lemay, Sylvain, «Pour une cinquième saison de la bande dessinée québécoise», Trio, 6, 2009, p. 19-30.

Lemay, Sylvain, «Michel Risque : le sémiologue analpha-bête», Trip, 7, mars 2010, p. 12-28.

Lemay, Sylvain, «Le “printemps” de la bande dessinée québécoise (1968-1975)», Montréal, Université du Québec à Montréal, thèse de doctorat, août 2010, xv/363 p. Ill. Dir. : Jacques Pelletier. https://archipel.uqam.ca/4498/

Lemay, Sylvain, «La bande dessinée québécoise», À bâbord !, 41, automne 2011, p. 1. https://www.ababord.org/BD-quebecoise-l-explosion

Lemay, Sylvain, Du Chiendent dans le printemps. Une saison dans la bande dessinée québécoise, Montréal, Mém9ire, 2016.

Lemay, Sylvain et Jean-François Boulé, «Le personnage féminin dans les bandes de l’Action catholique (1935-1938)», article électronique, Alternative francophone, 1, 9, 2016. https://doi.org/10.3917/cisl.1602.0205

Letovsky, Cliff, «Komiks Kebek», le Beaver, 23-25, juin-août 1973, p. 87-93.

Lindner, Julien, «“Joindre l’infiniment grand et l’infiniment québécois”. Le langage familier et populaire dans la bande dessinée québécoise», Innsbruck, Leopold-Franzenz-Universität, Institut für Romanistik, mémoire de maîtrise, décembre 2015, 127 p. Ill. Dir. : Eva Lavric.

Luc Giard et ses fantômes, Montréal, Colosse, «Nouvelle collection Colosse», 54, 2012, 104 p. Textes de Jean-Marie Apostolidès, Jimmy Beaulieu, Luc Giard, Sébastien Trahan et David Turgeon.

MacLeod, Catriona, «Sex and Death in Quebec : Female AutobioBD and Julie Doucet’s Changements d’adresses», article électronique, European Comic Art, 5, 1, juillet 2012. https://doi.org/10.3167/eca.2012.050105

Marshall, Bill, «European Comic Art and Quebec», article électronique, European Comic Art, 5, 1, juillet 2012. https://doi.org/10.3167/eca.2012.050102

Melançon, Benoît, «Les fanzines québécois», Revue d’histoire littéraire du Québec et du Canada français, 6, été-automne 1983, p. 95-98.

Melançon, Benoît, «BDHQ : bande dessinée et hockey au Québec», dans Benoît Melançon et Michel Porret (édit.), Pucks en stock. Bande dessinée et sport, Chêne-Bourg (Suisse), Georg, coll. «L’Équinoxe. Collection de sciences humaines», 2016, p. 101-117. https://doi.org/1866/28749

Meune, Manuel, «De la Guerre froide à la guerre des langues : Tintin au pays de la traduction. Les adaptations en langues régionales dans l’espace francophone», dans Viviane Alary et Benoît Mitaine (édit.), Lignes de front. Bande dessinée et totalitarisme, Chêne-Bourg (Suisse), Georg et Colloque de Cerisy, coll. «L’Équinoxe. Collection de sciences humaines», 2011, p. 165-182.

Miller, Ann et Murray Pratt, «Transgressive Bodies in the Work of Julie Doucet, Fabrice Neaud and Jean-Christophe Menu : Towards a Theory of the “AutobioBD”», Belphégor. Littérature populaire et culture médiatique, 4, 1, 2004. http://hdl.handle.net/10222/47696

Montpetit, Charles, «C’est si dur de dessiner des dames ?», la Nouvelle Barre du jour, 110-111, février 1982, p. 91-97.

Musée d’art contemporain, la Bande dessinée québécoise (1902-1976), Montréal, ministère des Affaires culturelles, 1976. Catalogue d’exposition.

Musée du Québec, Je ris, tu ris, il rit, nous rions, vous riez, ils dessinent, Québec, ministère des Affaires culturelles, 1976. Catalogue d’exposition.

La Nouvelle Barre du jour, 110-111, février 1982, 128 p. Dossier «La bande dessinée».

Oksman, Tahneer et Seamus O’Malley (édit.), The Comics of Julie Doucet and Gabrielle Bell. A Place inside Yourself, Jackson, University Press of Mississippi, coll. «Critical Approaches to Comics Artists Series», 2018, 298 p. Ill.

Ouellette, Michel, «La bande dessinée québécoise est bien partie», Mainmise, 41, novembre 1974, p. 5-8.

Perron, Nancy, «La bande dessinée “The Education of Annie” : une contribution de l’artiste québécois Albéric Bourgeois (1876-1962) au journal The Boston Post», article électronique, Voix plurielles, 19, 2.1, 2022. https://doi.org/10.26522/vp.v19i2.4129

Pétrin, Alexandre, «Onésime par Albert Chartier : analyse d’une bande dessinée québécoise aux influences américaines», Trois-Rivières, Université du Québec à Trois-Rivières, mémoire de maîtrise, avril 2018, v/101 p. Ill. Dir. : Pierre Lanthier. http://depot-e.uqtr.ca/id/eprint/8482

«Les pionniers de la B.D. québécoise : Albert Chartier», les X-men, 29-30, mai 1985, p. 18-19.

Pomerleau, Luc, «La bande dessinée de science-fiction et de fantastique au Québec», Protée, 10, 2, été 1982, p. 83-86.

Pomerleau, Luc, «L’Écran (1974-1974)», dans Jacques Samson et André Carpentier (édit.), Actes. Premier colloque de bande dessinée de Montréal, Montréal, Analogon, 1986, p. 20-29.

Pomerleau, Luc, «La BD en librairie au Québec», dans Jacques Samson et André Carpentier (édit.), Actes. Premier colloque de bande dessinée de Montréal, Montréal, Analogon, 1986, p. 115-119.

Pomerleau, Luc, «La BD québécoise. Bref historique», dans John Bell (édit.), Canuck Comics. A Guide to Comic Books Published in Canada, Montréal, Matrix Books, 1986, p. 117-123. Texte précédé de sa version anglaise.

Pomerleau, Luc, «Quebec Comics. A Short History», dans John Bell (édit.), Canuck Comics. A Guide to Comic Books Published in Canada, Montréal, Matrix Books, 1986, p. 103-115. Texte suivi de sa version française.

Pylyser, Charlotte et Gabriel Tremblay-Gaudette, «The Visual Co-textualization of Spatio-Joual in the Motel Galactic Series», article électronique, Alternative francophone, 1, 9, 2016. https://doi.org/10.29173/af25937

«Québec Title Listings», dans John Bell (édit.), Canuck Comics. A Guide to Comic Books Published in Canada, Montréal, Matrix Books, 1986, p. 125-145.

Raby, Georges, «Le printemps de la bande dessinée québécoise», Culture vivante, 22, septembre 1971, p. 12-23. Repris dans la Barre du jour, 46-49, 1975, p. 49-52.

Rannou, Maël, «La bande dessinée au Québec», Comix Club, 10, 2010, p. 71-87.

Rannou, Maël, «Siris», article électronique, du9. l’autre bande dessinée, mars 2018. https://www.du9.org/entretien/siris/

Rannou, Maël, «La bande dessinée durant le Printemps érable (2012), un outil de diffusion et de mobilisation pour une lutte en cours», le Temps des médias, 35, automne 2020, p. 54-71. https://doi.org/10.3917/tdm.035.0054

Rannou, Maël, «La bande dessinée québécoise et ses liens avec l’Europe francophone : une histoire artistique et critique encore à établir», article électronique, Études canadiennes / Canadian Studies, 90, 2021, https://doi.org/10.4000/eccs.4774

Rannou, Maël, «Le Prix de la critique ACBD de la bande dessinée québécoise : construction, limites et réceptions d’un objet contradictoire», article électronique, interFACES, 31, 2, 2021. https://revistas.ufrj.br/index.php/interfaces/article/view/47193

Rannou, Maël, «Edmond Baudoin et le Québec», article électronique, Neuvième art 2.0, mars 2022. http://neuviemeart.citebd.org/spip.php?article1384

Rannou, Maël, «Bande dessinée québécoise : historiographie d’un champ sous double influence», Sociétés & représentations, 53, 2022, p. 57-80. https://doi.org/10.3917/sr.053.0057

Rannou, Maël, «Sylvie Rancourt, après Montréal», article électronique, Voix plurielles, 19, 2.1, 2022. https://doi.org/10.26522/vp.v19i2.4132

Rannou, Maël et Sylvain Lemay, «Pif Gadget au Québec», article électronique, Strenæ. Recherches sur les livres et objets culturels de l’enfance, 20-21, 2022. https://doi.org/10.4000/strenae.9439

Reyns-Chikuma, et Jean Sébastien, «Hors des centres : bande dessinée et comics au Canada», article électronique, Voix plurielles, 19, 2.1, 2022. https://doi.org/10.26522/vp.v19i2.4121

Rioux, Philippe, «Alter ego : le transfert du genre superhéroïque dans la bande dessinée au Québec (1968-1995)», Sherbrooke, Université de Sherbrooke, thèse de doctorat, avril 2019, 461 p. Dir. : Marie-Pier Luneau. http://hdl.handle.net/11143/15269

Rioux, Philippe, «Une amitié nécessaire : entraide et fraternité dans le champ des comic books québécois (1984-1995)», Cahiers de la Société bibliographique du Canada, 58, 2020, p. 35-53. https://doi.org/10.33137/pbsc.v58i0.34804

Rioux, Philippe, «Le lectorat des comic books de superhéros traduits par les Éditions Héritage. Une instance contraignante ?», dans Stéphanie Bernier, Marie-Pier Luneau et Pierre Rajotte (édit.), Liberté et contraintes dans la littérature québécoise. Mélanges offerts en hommage aux travaux de Pierre Hébert, Montréal, Presses de l’Université de Montréal, coll. «Espace littéraire», 2022, p. 167-186.

Rioux, Philippe, Alter ego. Le genre superhéroïque dans la BD au Québec (1968-1995), Montréal, Presses de l’Université de Montréal, coll. «Nouvelles études québécoises», 2022, 368 p.

Rioux, Philippe, «La rencontre de la bande dessinée américaine et française au Québec : le cas des Éditions Vincent», article électronique, Voix plurielles, 19, 2.1, 2022. https://doi.org/10.26522/vp.v19i2.4130

Robert, Guy,  «Dessin, caricature, bande dessinée», dans l’Art au Québec depuis 1940, Montréal, La Presse, 1973, p. 206-219. Réimpression : 1977.

Robidoux, Léon-A., Albéric Bourgeois, caricaturiste, Montréal, VLB éditeur et Médiabec, 1978, 290 p. Ill. Préfaces de Normand Hudon et de Robert LaPalme.

Rolfe, Christopher, «Round and About the Bande Dessinée Québécoise : From its Early Days to Chiendent», article électronique, European Comic Art, 5, 1, juillet 2012. https://doi.org/10.3167/eca.2012.050103

Samson, Jacques, «Une décennie de bandes dessinées québécoises», Imagine…, 11, 1981, p. 9-20.

Samson, Jacques, «Parenthèse sur la fascination-Bd», la Nouvelle Barre du jour, 110-111, février 1982, p. 9-15.

Samson, Jacques, «Une délégation québécoise à Angoulême», Imagine…, 28 (VI : 5), juin 1985, p. 45-47.

Samson, Jacques, «La BD au collégial : faire parler leurs images…», dans Jacques Samson et André Carpentier (édit.), Actes. Premier colloque de bande dessinée de Montréal, Montréal, Analogon, 1986, p. 121-129.

Samson, Jacques, «Rencontre avec Albert Chartier», dans Jacques Samson et André Carpentier (édit.), Actes. Premier colloque de bande dessinée de Montréal, Montréal, Analogon, 1986, p. 55-72. Transcription de l’entretien réalisée par France Boisvert.

Samson, Jacques, «Rencontre avec Pierre Fournier et Réal Gobdout», dans Jacques Samson et André Carpentier (édit.), Actes. Premier colloque de bande dessinée de Montréal, Montréal, Analogon, 1986, p. 90-102.

Samson, Jacques et André Carpentier (édit.), Actes. Premier colloque de bande dessinée de Montréal, Montréal, Analogon, 1986, 223 p. Ill.

Samson, Jacques, Mémoire sur la situation de la bande dessinée au Québec et au Canada, Montréal, ACIBD, 1986, 35 p.

Samson, Jacques, «Québec : une B.D. sans histoire», l’Année de la BD 86-87, Grenoble, Glénat, 1986, p. 182-184.

Samson, Jacques, Mémoire sur la situation de la bande dessinée au Québec et au Canada, Montréal, ACIBD, 1991 (mise à jour), 35 p.

Samson, Jacques, «Bande dessinée québécoise : sempiternels recommencements ?», dans Réginald Hamel (édit.), Panorama de la littérature québécoise contemporaine, Montréal, Guérin, 1997, p. 282-307.

Samson, Jacques, «BD québécoise : sempiternels recommencements ?», Trip, 7, mars 2010, p. 35-50.

Saouter Caya, Catherine, «L’Eldorado et Iceberg : deux périodiques québécois de BD», dans Jacques Samson et André Carpentier (édit.), Actes. Premier colloque de bande dessinée de Montréal, Montréal, Analogon, 1986, p. 30-41.

St-Cerny Gosselin, Camille, «Mainmise, Québec-Presse et les revues de bande dessinée», dans Karim Larose et Frédéric Rondeau (édit.), la Contre-culture au Québec, Montréal, Presses de l’Université de Montréal, coll. «Presses de l’Université de Montréal», 2016, p. 339-377.

«The Editors», article électronique, European Comic Art, 5, 1, juillet 2012. https://doi.org/10.3167/eca.2012.050101

Tessier, Marc, «Traquer l’Égo : la bande dessinée underground au Québec», Guillotine, 1, 4, 1995, p. 1-8.

Théberge, Gleason, «La bande dessinée (qui, quoi ?)», la Barre du jour, 35-37, automne 1972, p. 43-69.

Thibault, Gilles, «La bande dessinée au Québec», Médiart, 12 bis, décembre 1972, p. 2-9.

Thibault, Gilles, «La bande dessinée au Québec», Médiart, 13, janvier 2013, p. 13-15.

Thibault, Gilles, «La bande dessinée au Québec», dans Québec underground 1962-1972, Montréal, Éditions Médiart, 1973, vol. 2, p. 334-345.

Tintin, juillet 1976. Dossier sur la bande dessinée québécoise.

Tremblay, Aubert, «Le grand-papa de la BD», l’Actualité, février 1994, p. 65. Sur Albert Chartier.

Tremblay-Gaudette, Gabriel, «“Écrire ce qui vient naturellement” : la langue dans l’histoire de la bande dessinée québécoise», dans Aline Francœur (édit.), Adaptation de l’expression française dans les cultures francophones, Québec, Presses de l’Université Laval, coll. «Culture française de l’Amérique», 2016, p. 111-135.

Véronneau, Pierre, «Introduction à une lecture de la bande dessinée québécoise, 1940-1910», Stratégie. Lutte idéologique, 13-14, printemps 1976, p. 59-75.

Viau, Michel, BDQ. Répertoire des publications de bandes dessinées au Québec des origines à nos jours. Édition 2000, Laval, Mille-Îles, coll. «Argus», 1999, 342 p. Ill.

Viau, Michel, «Les aventures de Timothée, première bande dessinée à bulles de langue française», le Collectionneur de bandes dessinées, 94, été 2001, p. 47.

Viau, Michel, «100 ans de BD au Québec… et plus !», MensuHell, 54, 2004.

Viau, Michel, «Grande presse et petits bonhommes, la naissance de la BDQ», Formule Un, 1, 2007, p. 13-51.

Viau, Michel, «La BD au Québec : une route semée d’embûches», Québec français, 149, printemps 2008, p. 32-34. https://id.erudit.org/iderudit/1727ac

Viau, Michel, «De la grande presse à la librairie. Histoire de la bande dessinée québécoise», Collections, 1, 6, novembre 2014, p. 4-8.

Viau, Michel, Histoire de la bande dessinée au Québec. Tome 1 : des origines à 1979, Montréal, Mem9ire, 2014, 343 p. Ill.

Viau, Michel, BDQ. Histoire de la bande dessinée au Québec, Montréal Station T, 2021.

Viau, Michel, BDQ. Tome 2. Le printemps de la bande dessinée québécoise, de 1968 à 1979, Montréal, Station T, 2022, 464 p. Édition originale : 2014.

MR et MR

Une photo de Maurice Richard dans les archives de Mordecai Richler (Université Concordia)

«Hockey, after all, is our game. The game.»
(Mordecai Richler, «Soul on Ice», 1983)

«Once, if the Canadiens won a Stanley Cup,
something of a habit in the old days,
the players who had turned the trick
were either from Montreal or Thurso
or Trois-Rivières or Chicoutimi,
which is to say they were Quebeckers
like the rest of us.»
(Mordecai Richler, «Cheap Skates», 1986)

 

Aux yeux de l’Oreille tendue, Mordecai Richler est, avec Réjean Ducharme, un des deux plus grands romanciers du Québec. L’un et l’autre, comme il se doit, s’intéressent au hockey (pour Ducharme, voir ici).

Dans «The Fall of the Montreal Canadiens» (1984), Richler a fait de Guy Lafleur un portrait en homme solitaire, «presque mélancolique» («almost melancholy figure», éd. de 2003, p. 255). Selon lui, dans le même texte, Jean Béliveau est un «artiste consommé» («the consummate artist», éd. de 2003, p. 251); voilà peut-être pourquoi il lui arrive d’être nostalgique, à 3 heures du matin, à Londres, en pensant à ce joueur de centre («Home Is Where You Hang Yourself», p. 6). S’intéressant aux relations entre «Writers and Sports», il constatait que Lorne Worsley était son gardien de but favori («My all-time favourite hockey goalie», 2003, p. 96) et qu’il aimait son esprit. Alors que d’autres se souviennent avoir dû remplacer la rondelle avec du crottin gelé, Richler se contentait de charbon (2003, p. 250). Comme n’importe qui, en 1986 et en 1999, il déplore l’absence de grands livres sur le hockey, lui qui lui a consacré des articles : sur l’équipe des Trail Smoke Eaters (1963) ou sur Wayne Gretzky (1985), entre autres textes journalistiques.

Tout cela n’est rien à côté de la vénération de Richler pour Maurice Richard, l’ailier droit des Canadiens de Montréal de 1942 à 1960.

Celui-ci est présent dans ses romans, par exemple Joshua Then and Now (1980) et le fabuleux Barney’s Version (1997); relisez la scène de la réception post-mariage dans les cinquième et sixième chapitres de la section intitulée «The Second Mrs. Panofsky». (Relisez bien sûr en anglais : le surnom de Maurice Richard est «Rocket», pas «La Fusée».) Traçant un portrait de Gordie Howe pour Inside Sports (1980), il lui faut nécessairement parler longuement de l’autre numéro 9 (Howe et Richard portaient le même numéro et ils ont fait l’objet d’innombrables comparaisons). Comme Béliveau, qu’il le veuille ou non, Richard était un artiste — «the exploding Rocket, whether he appreciated it or not, was an artist» (éd. de 2003, p. 170).

En matière de représentation richlérienne de Richard, la scène cruciale se passe peut-être à Eilat, en Israël, au mois de mars 1962; Richler la raconte dans un essai intitulé «This Year in Jerusalem. The Anglo-Saxon Jews» (1962). Au bar de l’Hôtel Eilat, Richler est en discussion avec un pêcheur israélien ivre. Or ce pêcheur, Bernard, n’aime pas les Canadiens, et il prend la peine de le répéter. Richler ne peut lui répliquer que ceci : «Well, I’m a Canadian. […] Like Maurice Richard» («Je suis un Canadien. […] Comme Maurice Richard», éd. de 1968, p. 153). Ce qui pourrait n’être qu’humour absurde — il est peu crédible que Bernard connaisse le joueur de hockey — tourne aussitôt à l’interrogation identitaire. De Richard, Richler passe à la définition de ce que c’est qu’un Juif canadien («I’m a Canadian Jew»), puis à la défense de tous les Juifs canadiens. Richler ne convaincra ni Bernard (qui l’accuse d’être assimilationniste) ni le barman de l’hôtel; la soirée sera «altogether unsatisfactory» («entièrement insatisfaisante»). Ce qui importe est la quête identitaire de Richler, et sa source.

On ne s’étonnera donc pas de voir deux photos des Canadiens — l’une de l’équipe au complet, l’autre du Rocket (ci-dessus) — dans les archives Richler conservées à l’Université Concordia (Montréal).

Ça va de soi, comme MR et MR.

P.-S. — Comme d’autres fans avant lui, Richler a parfois du mal avec les faits. Au début de «Québec oui, Ottawa non» (1964), il affirme que Richard a été suspendu en 1955 pour les trois premiers matchs de la finale de la Coupe Stanley. C’est faux : il a été suspendu pour les trois derniers matchs de la saison régulière et pour l’ensemble des matchs éliminatoires.

P.-P.-S. — Une partie de ce texte est reprise de l’ouvrage de l’Oreille tendue intitulé les Yeux de Maurice Richard (2006).

P.-P.-P.-S. — Parmi les MR, il y a aussi Maurice Roy et Martin Roy.

(Merci à Martine-Emmanuelle Lapointe pour la photo ci-dessus.)

Couverture de Home Sweet Home. My Canadian Album (1984)

 

[Complément du 26 août 2016]

Les murs de Montréal gardent désormais la trace du hockeyeur (rue Fleury) et de l’écrivain (rue Laurier).

Murales de Richard et de Richler

 

Références

Melançon, Benoît, les Yeux de Maurice Richard. Une histoire culturelle, Montréal, Fides, 2006, 279 p. 18 illustrations en couleurs; 24 illustrations en noir et blanc. Nouvelle édition, revue et augmentée : Montréal, Fides, 2008, 312 p. 18 illustrations en couleurs; 24 illustrations en noir et blanc. Préface d’Antoine Del Busso. Traduction : The Rocket. A Cultural History of Maurice Richard, Vancouver, Toronto et Berkeley, Greystone Books, D&M Publishers Inc., 2009, 304 p. 26 illustrations en couleurs; 27 illustrations en noir et blanc. Traduction de Fred A. Reed. Préface de Roy MacGregor. Postface de Jean Béliveau. Édition de poche : Montréal, Fides, coll. «Biblio-Fides», 2012, 312 p. 42 illustrations en noir et blanc. Préface de Guylaine Girard.

Richler, Mordecai, «This Year in Jerusalem. The Anglo-Saxon Jews», Maclean’s, 75, 18, 8 septembre 1962, p. 18-19, 34-44. Repris dans Hunting Tigers under Glass. Essays and Reports, Toronto et Montréal, McClelland and Stewart, 1968, p. 130-160.

Richler, Mordecai, «Bad Guys Finish Fourth — Mordecai Richler Reports from the World Hockey Tournament in Sweden», Maclean’s, 76, 9, 4 mai 1963, p. 15-17 et 45-48. Repris, sous le titre «With the Trail Smoke Eaters in Stockholm», dans Hunting Tigers under Glass. Essays and Reports, Toronto et Montréal, McClelland and Stewart, 1968, p. 37-45, dans Notes on an Endangered Species and Others, New York, Knopf, 1974 et dans Dispatches from the Sporting Life, Foreword by Noah Richler, Toronto, Vintage Canada, 2003, p. 57-67. Édition originale : 2002.

Richler, Mordecai, «Québec oui, Ottawa non», Encounter, 23, 6, décembre 1964, p. 76-84. Repris dans Home Sweet Home. My Canadian Album, New York, Alfred A. Knopf, 1984, p. 27-45.

Richler, Mordecai, Joshua Then and Now, Toronto, McClelland & Stewart, coll. «New Canadian Library», 1993, 375 p. Postface d’Eric Wright. Édition originale : 1980.

Richler, Mordecai, «Howe Incredible», Inside Sports, 2, 8, 30 novembre 1980, p. 108-115. Repris, sous le titre «Gordie», dans Dispatches from the Sporting Life, Foreword by Noah Richler, Toronto, Vintage Canada, 2003, p. 167-186. Édition originale : 2002.

Richler, Mordecai, «Soul on Ice», GQ, novembre 1983. Repris dans Dispatches from the Sporting Life, Foreword by Noah Richler, Toronto, Vintage Canada, 2003, p. 203-209. Édition originale : 2002.

Richler, Mordecai, «Home Is Where You Hang Yourself», dans Home Sweet Home. My Canadian Album, New York, Alfred A. Knopf, 1984, p. 3-9.

Richler, Mordecai, «The Fall of the Montreal Canadiens», dans Home Sweet Home. My Canadian Album, New York, Alfred A. Knopf, 1984, p. 182-209. Repris dans Dispatches from the Sporting Life, Foreword by Noah Richler, Toronto, Vintage Canada, 2003, p. 241-274. Édition originale : 2002.

Richler, Mordecai, «Gretzky in Eighty-Five», The New York Times Sport Magazine, 29 septembre 1985. Repris dans Dispatches from the Sporting Life, Foreword by Noah Richler, Toronto, Vintage Canada, 2003, p. 105-119. Édition originale : 2002.

Richler, Mordecai, «Cheap Skates», GQ, janvier 1986. Repris dans Dispatches from the Sporting Life, Foreword by Noah Richler, Toronto, Vintage Canada, 2003, p. 141-147. Édition originale : 2002.

Richler, Mordecai, Barney’s Version. With Footnotes and an Afterword by Michael Panofsky, Toronto, Alfred A. Knopf, 1997, 417 p. Paru en français sous le titre le Monde de Barney. Accompagné de notes et d’une postface de Michael Panofsky, Paris, Albin Michel, coll. «Les grandes traductions», 1999, 556 p., traduction de Bernard Cohen. Édition originale : 1997.

Richler, Mordecai, «Net Growth after Hockey : Great Ads», The Gazette, 28 novembre 1999.

Richler, Mordecai, «Writers and Sports», dans Dispatches from the Sporting Life, Foreword by Noah Richler, Toronto, Vintage Canada, 2003, p. 93-104. Édition originale : 2002.

Les Yeux de Maurice Richard, édition de 2012, couverture

Dessiner le Printemps érable

Marc Beaudet et Luc Boily, Gangs de rue. La marche orange, 2012, couverture

[Huitième texte d’une série sur les livres du Printemps érable. Pour une liste de ces textes, voyez ici.]

Marc Beaudet (dessins) et Luc Boily (textes) ont lancé en 2011 une série de bandes dessinées humoristiques inspirées du hockey, «Gangs de rue». Trois volumes ont paru à ce jour : les Rouges contre les bleus (2011), la Marche orange (2012), Alerte rouge (2014).

Le deuxième album s’inspire très précisément des événements du printemps 2012 au Québec.

Les «gangs de rue», une bande d’adolescents, décident de lutter contre le projet commercial d’un promoteur véreux, «Le cartier 20/60», car il les privera du boisé où ils jouent. Ils ne réussiront que partiellement : le projet sera construit, mais il tiendra compte de leurs suggestions. On y relocalisera notamment la bibliothèque Georges-Émile-Lapalme. (L’Oreille tendue a un faible pour Georges-Émile Lapalme.)

Comment sont-ils parvenus à leurs fins ? En occupant la rue casseroles à la main. En arborant, à défaut du carré rouge, un cercle orange. En défilant quasi nus. En se déguisant en panda ou en banane. En se joignant, sur le modèle de la Coalition large de l’ASSÉ (CLASSE), aux activités de la Coalition locale d’actions sociales commerciales et environnementales (CLASCE).

La «majorité silencieuse» ne l’est donc plus (p. 37). Elle «occupe la rue» (p. 15). En voyage (scolaire) à Montréal, les défenseurs du boisé Bédard assisteront même à une de ces manifestations étudiantes (p. 42) qui leur ont servi de modèle pour leur «RUEvolution tranquille» (quatrième de couverture).

On l’aura compris : cette bande dessinée ne pèche pas par excès de subtilité. C’est peut-être en cela qu’elle est utile : elle révèle clairement ce qui, du Printemps érable, est passé dans la langue courante.

P.-S. — Ce n’est pas la première fois que le Printemps érable est mis en BD (voir Je me souviendrai).

 

Références

Beaudet, Marc et Luc Boily, Gangs de rue. La marche orange, Brossard, Un monde différent, 2012, 50 p. Bande dessinée.

Je me souviendrai. 2012. Mouvement social au Québec, Antony, La boîte à bulles, coll. «Contrecœur», 2012, 246 p. Ill.

Nouvelles du vivier scolaire

Périodiquement, l’Oreille tendue mène des enquêtes scientifiques dans les cours d’école montréalaises, histoire de suivre l’évolution du parler jeune. De ses plus récents sondages (n = 1), elle tire deux observations.

L’apocope est toujours aussi utilisée : dèg (pour dégueulasse) ou peurf (pour perfect, parfait).

Un nouvelle expression, du moins pour l’Oreille, se fait ouïr : sauce (ou, c’est pareil, tu dis de la sauce). Le mot, surtout populaire de la première à la troisième secondaire, aurait trois significations :

mentir (—Mon père est une vedette de la blogosphère. —Sauce !);

dire n’importe quoi (—Je suis une vedette de la blogosphère. —Tu dis de la sauce !);

ne pas avoir rapport (—J’ai regardé le match hier. —Le gardien est une vedette de la blogosphère. —Sauce !).

À votre service.