«La question se répétait, le ton montait, les mains aussi et pas pour lui expliquer avec des signes» (Marcello Vitali Rosati, «Milan», Navigations, 11 février 2013).
(Une définition du zeugme ? Par là.)
« Nous n’avons pas besoin de parler français, nous avons besoin du français pour parler » (André Belleau).
«Le jour est venu et moi aussi» (Patrick Bruel, «Place des grands hommes», 1990).
«A cottage built of lilacs and laughter» (Ella Fitzgerald, «Polka Dots and Moonbeams», 1974).
(Une définition du zeugme ? Par là.)
«Marge prit son courage à deux mains et cette bouteille de Tequila…»
«À bout de patience, elle lui a lancé des remarques désobligeantes, un camembert et une brique de cheddar doux…»
Josée Marcotte, Marge. En numérique : Saint-Cyr sur Loire, publie.net, coll. «Décentrements», 2010. En papier : Saint-Cyr sur Loire, publie.papier, 2013, 212 p.
(Merci à @ljodoin.)
(Une définition du zeugme ? Par là.)
«Eh oui, patron, on prend de la bouteille, du ventre et du grade» (p. 784-785).
Georges Simenon, Maigret à Vichy, dans Œuvre romanesque, Libre expression et Presses de la Cité, coll. «Tout Simenon», 13, 1990, p. 765-877. Édition originale : 1967.
«on vit le matelot […] faire sauter, du pont et d’un geste précis, les amarres de leurs bittes» (p. 53).
Georges Simenon, le Charretier de la «Providence», dans Romans. I, édition établie par Jacques Dubois, avec Benoît Denis, Paris, Gallimard, coll. «Bibliothèque de la Pléiade», 495, 2003, p. 1-103 et 1337-1353. Édition originale : 1931.
(Une définition du zeugme ? Par là.)
«Son alter ego fait du stop, prend des bus, des bières et son temps» (p. 64).
«Zeus aussi visitait les mortelles et celles-ci en perdaient des plumes, leur réputation et à coup sûr leur virginité» (p. 73).
François Hébert, De Mumbai à Madurai. L’énigme de l’arrivée et de l’après-midi. Récit, Montréal, XYZ éditeur, coll. «Romanichels», 2013, 127 p. Ill.
(Une définition du zeugme ? Par là.)