Dictionnaire des séries 06

Vous ne voulez pas que le gardien adverse sache d’où vous allez tirer ? Servez-vous d’un autre joueur, adversaire ou pas, pour vous cacher : votre tir deviendra un tir voilé. Malgré ce voile, en ce cas, aucune pratique d’accommodement reliée aux différences culturelles ne paraît être requise par la loi québécoise.

 

[Complément du 5 février 2014]

Les 57 textes du «Dictionnaire des séries» — repris et réorganisés —, auxquels s’ajoutent des inédits et quelques autres textes tirés de l’Oreille tendue, ont été rassemblés dans le livre Langue de puck. Abécédaire du hockey (Montréal, Del Busso éditeur, 2014, 128 p., illustrations de Julien Del Busso, préface de Jean Dion, 978-2-923792-42-2, 16,95 $).

En librairie le 5 mars 2014.

Langue de puck. Abécédaire du hockey (Del Busso éditeur, 2014)

Dictionnaire des séries 05

Max Pacioretty, blessé, étendu sur la glace du Centre Bell

L’amateur de hockey se souvient de Max Pacioretty inconscient sur la glace à la suite d’un coup à la tête, de Clint Malarchuk baignant dans son sang, victime d’une lame de patin, de Trent McCleary à l’article de la mort après avoir reçu une rondelle dans la gorge, de Lars Eller étendu dents en moins. Le hockey est un sport dangereux.

Comme si ce n’était pas assez, il peut arriver que votre entraîneur, confiant en vos talents défensifs, vous envoie sur la glace pendant une pénalité à votre équipe, quand vous jouez à court d’un joueur. Votre mission ? Tuer la punition.

Vous commettez l’erreur de faire à un coéquipier une passe qui le place dans une position vulnérable ? Vous vous rendez coupable d’une passe suicide. (La formule est étrange : c’est celui qui reçoit la passe suicide qui est en danger, pas celui qui la fait.)

Il n’est pas toujours nécessaire d’aller aussi loin : un but, un tout petit but, marqué au bon moment, peut parfois couper les jambes de l’adversaire et lui faire baisser les bras.

Les victimes, au hockey, sont parfois réelles, parfois imaginaires.

 

[Complément du 26 juillet 2022]

Plutôt que de parler de «passe suicide», l’excellent Frédéric Lord, durant la diffusion du match du CF Montréal — c’est du soccer — du 23 juillet, a parlé de «cadeau empoisonné». Bien vu.

 

[Complément du 5 février 2014]

Les 57 textes du «Dictionnaire des séries» — repris et réorganisés —, auxquels s’ajoutent des inédits et quelques autres textes tirés de l’Oreille tendue, ont été rassemblés dans le livre Langue de puck. Abécédaire du hockey (Montréal, Del Busso éditeur, 2014, 128 p., illustrations de Julien Del Busso, préface de Jean Dion, 978-2-923792-42-2, 16,95 $).

En librairie le 5 mars 2014.

Langue de puck. Abécédaire du hockey (Del Busso éditeur, 2014)

Portrait louche du jour

 Jean Echenoz, Lac, 1989, couverture

«Le soir venu, après le dîner, [Chopin] fit la connaissance du docteur Belsunce, homme strabique et vif qui avait au bar sa bouteille à son nom. Son ample costume bleu pétrole et son nœud papillon marine qui pendait également semblaient avoir été volés dans les vestiaires d’orchestres de danse concurrents, et le ruban vert à sa boutonnière ne commémorait rien de connu de Chopin. Derrière ses lunettes à monture épaisse, seul son œil droit très aiguisé, sévère ou farce selon les cas, restait posé sur vous pendant que le gauche allait s’asseoir ailleurs, empreint d’une expression de patience candide, confiante, absente, comme une épouse distraite qui n’écouterait jamais ce que le docteur disait.»

Jean Echenoz, Lac. Roman, Paris, Éditions de Minuit, 1989, 188 p., p. 117.

Deux néologismes décoratifs

En matière d’aménagement commercial ou domestique, l’Oreille tendue connaissait le barmacie et la déco rétro-saxonne.

Cela lui paraît avoir un lien avec le rénocyclage et le style poorgeois, mais elle n’en est pas parfaitement sûre.

P.-S. — Définition de rénocyclage ? «Rénover avec des matériaux existants est certainement l’un des gestes les plus écologiques qui soient. Mais cela demande une bonne dose de patience, et un certain sens du style» (la Presse, 27 avril 2013, cahier Maison, p. 1).

P.-P.-S. — Définition de poorgeois ? «Formé de “poor” (pauvre en anglais) et “geois” (de bourgeois), ce néologisme utilisé dans le milieu de la mode désigne les riches qui adoptent un style clochard afin de camoufler leur fortune sous des vêtements défraîchis et troués (mais qui peuvent valoir une fortune). Selon le journal britannique The Guardian, cette tendance serait née de la culpabilité d’avoir de l’argent en période de crise. En déco, cet esprit crado — que certains qualifient de bohème trash ou de luxe brut — pousse l’esprit bohème à son paroxysme et se traduit par des murs décrépis, de la peinture écaillée ou des couches successives de papier peint décollé. Au premier coup d’œil, ils donnent à un endroit l’impression qu’il a été abandonné depuis des années. Mais attention, des meubles et des accessoires au design pointu sont, par la suite, intégrés au décor. Car malgré tout, les hipsters de la “poorgeoisie” veulent montrer qu’ils ont du goût…» (la Presse, 20 avril 2013, cahier Maison, p. 10).

Dictionnaire des séries 04

Roy, MacGregor, Wayne Gretzky’s Ghost and Other Tales from a Lifetime in Hockey, 2011, couverture

Il peut arriver que l’agitateur, cette petite peste, se batte. Ce n’est pourtant pas son rôle principal. Il est essentiellement là pour embêter l’adversaire, lui faire perdre patience, le faire sortir de ses gonds.

Il fait partie de la catégorie (vague) des joueurs d’énergie. Il évolue le plus souvent au sein du quatrième trio des joueurs offensifs. (Y a-t-il des agitateurs parmi les défenseurs ? L’Oreille tendue se le demande.) C’est dire qu’il est le 10e, le 11e ou le 12e attaquant de son équipe, voire pire.

L’excellent Roy MacGregor a plaidé pour l’abolition de ce quatrième trio. Il n’a manifestement pas été entendu. C’est dommage.

 

[Complément du 5 février 2014]

Les 57 textes du «Dictionnaire des séries» — repris et réorganisés —, auxquels s’ajoutent des inédits et quelques autres textes tirés de l’Oreille tendue, ont été rassemblés dans le livre Langue de puck. Abécédaire du hockey (Montréal, Del Busso éditeur, 2014, 128 p., illustrations de Julien Del Busso, préface de Jean Dion, 978-2-923792-42-2, 16,95 $).

En librairie le 5 mars 2014.

Langue de puck. Abécédaire du hockey (Del Busso éditeur, 2014)

 

Référence

MacGregor, Ray, «Death to the Fourth Line», The Globe and Mail, 6 octobre 2010, repris dans Wayne Gretzky’s Ghost and Other Tales from a Lifetime in Hockey, Toronto, Random House Canada, 2011, p. 204-206.