Pudeur journalistique

Il peut parfois être difficile, pour les médias, de savoir comment citer les personnes dont ils rapportent les propos. Si ces personnes font des fautes, faut-il les corriger ? De la même façon, que faire si elles ont recours à des registres de langue jugés «familiers», voire «vulgaires» ? The New Yorker, dans son édition du 2 juillet 2012, racontait, par exemple, comment le mot «motherfucker» avait été d’adoption lente à ce magazine.

Le quotidien le Devoir, lui, vient, à trois reprises, de donner une réponse un brin étonnante à ces questions.

Le 20 août dernier, lors d’un face-à-face télévisé avec la chef du Parti québécois, Pauline Marois, Jean Charest, du Parti libéral du Québec, l’a accusée de vouloir faire planer «un épée de Démoclès» sur la tête des électeurs québécois. On l’a beaucoup raillé pour cette double bourde, répétée dans une conférence de presse tenue immédiatement après le face-à-face.

Le Devoir du lendemain a corrigé les propos de celui qui était encore premier ministre du Québec à l’époque à l’endroit de celle qui l’est devenue depuis, en écrivant «une épée de Damoclès».

Le Devoir -- Épée de Damoclès

Marie-France Bazzo, sur Twitter, a décrit cette façon de faire comme du «photoshop textuel».

Quelques jours plus tard, le 30 août, Martin Caron, un candidat du parti dirigé par François Legault, la Coalition avenir Québec, explique pourquoi il a dit du projet de loi 78, devenu loi 12, que «c’est de la marde».

Paul Journet, de la Presse, et Michel Dumais, du Journal de Montréal, rapportent la chose sur Twitter et utilisent tous les deux le mot «marde». Le Devoir est plus réservé, tant sur Twitter que sur son site Web, qui, en titre, substitue «merde» à «marde».

«Merde» dans le Devoir

Dernier cas.

Le jour des élections, le 4 septembre, Antoine Robitaille, lui aussi du Devoir, suit Jean Charest. Il twitte ceci : «Manifestants à l’arrivée de Jean Charest au local électoral libéral de Vimont. 3 manifestants, 3 affiches, une faute.» Et il reproduit l’affiche fautive, avec son «s» de trop à «dégages» :

Trois pancartes dans le Devoir

Le Devoir du lendemain publie en p. A1 et A10 un texte de Robitaille, accompagné d’une photo montrant les trois mêmes manifestants avec leurs affiches. Un détail diffère cependant : la photo est cadrée de telle façon que le «s» inutile de «dégages» a disparu. Sur cette photo-là, il n’y a plus de fautes.

Que se passe-t-il donc au Devoir pour que la pudicité linguistique s’y fasse sentir de cette façon ?

Portrait de groupe avec vacances

Périodiquement — voir ici et —, l’Oreille tendue se demande ce que veulent ses concitoyens. Pour cela, elle s’appuie sur les titres de presse.

En vacances, disent ces titres, les Québécois

…«[sont] peu intéressés par les festivités [du bicentenaire de la guerre de 1812]» (la Presse, 1er octobre 2011, p. A25).

…«traversent chez les Américains» (le Devoir, 30-31 juillet 2011, p. C1).

…«s’éclatent au jardin» (la Presse, 23 avril 2011, cahier Mon toit, p. 2).

…«aiment les Caraïbes, les États-Unis et… la Birmanie» (le Devoir, 29 décembre 2011, p. A4).

…«vont dépenser autant que l’an dernier» (la Presse, 10 novembre 2011, cahier Affaires, p. 1).

…«sont de plus en plus nombreux à bord» (la Presse, 17 mars 2012, cahier Voyage, p. 27, publicité).

…«seront au Sommet des peuples» (le Devoir, 20 juin 2012, p. C1).

…«[sont] accablés par la chaleur» (la Presse, 16 juillet 2012, p. A8).

…«n’iront pas plus aux États-Unis» (la Presse, 16 juillet 2012, p. A8).

Mais il y a pire (ou mieux) : ils

…«sont de petits voyageurs» (la Presse, 4 avril 2012, p. A1).

S’en remettront-ils ?

Une chose est sûre : il y a bel et bien un «Tourisme distinct» (le Devoir, 24-25 avril 2004, p. D4).

Et l’automne dans tout ça ?

Le Devoir, 19 février 2008, p. B7 : «Montée de lait hivernale.»

Le Devoir, 5 mai 2009, p. B7 : «Admettons que c’est une montée de lait printanière…»

La Presse, 13 juillet 2012, cahier Arts, p. 4 : «Montée de lait estivale.»

Qu’est-ce que cette montée de lait qui frappe en hiver et au printemps comme durant l’été, mais pas à l’automne ? Brève explication ici.

Mettons fin à la discrimination capillaire

 «calvitie. — Toujours précoce,
est causée par des excès de jeunesse
ou la conception de grandes pensées.»
Flaubert, Dictionnaire des idées reçues

Revitaliser la littérature ? «Des contes qui décoiffent» (la Presse, 18 avril 2004, cahier Lectures, p. 8).

Revivifier l’humour ? «Un frisé qui défrise» (la Presse, 6 juillet 2012, cahier Arts, p. 8).

Foi de dégarni, cette obsession du cheveu à traiter a assez duré.

N.B. L’Oreille tendue le sait : la calvitie pourrait être enrayée. Pis ?

«Cardinal Cimol», publicité capillaireSource : Gallica

 

[Complément du 9 juin 2014]

Certains journalistes sont particulièrement portés sur le décoiffant. C’est le cas de Marie-Claude Lortie à la Presse. (Merci à @machinacrire pour le tuyau.)

Merci de votre constante collaboration

Ces jours derniers, les médias ont été bons pour l’Oreille tendue. Démonstration.

Rubrique ville urbaine. Le critique théâtral du Devoir qui recense une «tragédie urbaine» (7-8 juillet 2012, p. C7) se fait damer le pion par la critique gastronomique de la Presse. Elle a pris un lunch «urbain» sur terrasse «très urbaine». Était-ce en ville ? Oui : «On est en ville et on ne se le cache pas» (7 juillet, cahier Maison, p. 13). Cette chroniqueuse fait concurrence à l’animatrice de la radio de Radio-Canada qui, jeudi dernier, parlait d’«une bande-annonce énergique, presque urbaine». «Presque» ? «Urbaine» ? «Presque urbaine» ?

Rubrique extrême. Le Devoir de la fin de semaine compare la «prédiction politique» à un «sport extrême» (7-8 juillet 2012, p. B2) et la Presse raconte des «rénovations extrêmes» (7 juillet, cahier Maison, p. 6).

Rubrique à saveur. Peut-on décrire un «Plan de campagne à saveur minière» ? Le Devoir peut (7-8 juillet 2012, p. B1).

Rubrique jupon. Si le jupon d’Amir Kadir dépasse, on ne verrait que «poindre» celui du «procédé» chez Éric Plamondon. C’est la Presse qui le dit (7 juillet 2012, cahier Arts, p. 15).

Tant de médiatics, si peu de temps.