Personne dehors
Publié le 17 juin 2013 | Catégorie(s) : Capitale(s), Politique, Sport | Pas (encore…) de réaction |
Imprimer cet article
L’inclusion, c’est bien.
Au sujet d’une équipe de foot : «Une formation compétitive prônant le nous inclusif […]» (la Presse, 4 juin 2013, cahier Sports, p. 6).
«Pour une stratégie énergétique forte et inclusive» (le Devoir, 1er février 2013, p. A9).
«Louise Harel veut un parti plus “inclusif”» (le Devoir, 29 juin 2009, p. A3).
«L’inclusion des personnes handicapées au Québec est menacée» (le Devoir, 11 décembre 2003, p. A7).
«[Une] métropole qui se veut démocratique et inclusive» (Gérald Tremblay, 9 septembre 2002).
L’exclusion, c’est mal.
«Citoyenneté québécoise. Un projet rassembleur ou porteur d’exclusion ?» (la Presse, 25 août 2001).
Dictionnaire des séries 49
Publié le 17 juin 2013 | Catégorie(s) : Chanson, Dictionnaire des séries, Langue de Shakespeare, Sport | Pas (encore…) de réaction |
Imprimer cet article
Quand on joue l’homme, et non la rondelle, voilà le moment idéal d’appliquer, de compléter ou de terminer sa mise en échec.
Mettre en échec, donc : le fait de frapper un joueur, généralement de l’équipe adverse, souvent contre la bande, mais pas toujours.
On s’prend pour des athlètes
À grands coups de mises en échec
(Éric Lapointe, «Rocket (On est tous des Maurice Richard)», chanson, 1998)
Dans la langue de Larry Robinson, cela s’appelle body check.
Des quinze mille spectateurs deboutte au moind’body check de ta part
(Pierre Létourneau, «Maurice Richard», chanson, 1970)
[Complément]
Ouvrant sa Presse ce matin, l’Oreille tendue découvre l’existence d’un nouveau type de mise en échec, la mise en échec dissuasive (cahier Sports, p. 3). Elle note.

Le zeugme du dimanche matin et de Claude Dionne
Publié le 16 juin 2013 | Catégorie(s) : Sport, Zeugme | Pas (encore…) de réaction |
Imprimer cet article
«Comme je n’avais ni frère ni sœur à qui me confier, je me tournai vers Mathieu Vezeau, aussi fils unique, avec qui je partageais un banc d’école et une même passion pour le hockey.»
Claude Dionne, Sainte Flanelle, gagnez pour nous !, Montréal, VLB éditeur, 2012, 271 p., p. 19.
Dictionnaire des séries 48
Publié le 16 juin 2013 | Catégorie(s) : Accent & prononciation, Chanson, Dictionnaire des séries, Jurons, Langue de Shakespeare, Sport | Pas (encore…) de réaction |
Imprimer cet article
Le gardien de but, tantôt cerbère, tantôt portier, défend son filet ou sa cage.
On entend aussi net.
Pis i s’en va t’la t’la crisser dans’l net
(Vincent Vallières, «1986», chanson, 2003).
Et goals.
Les goals seront bien gardés
(Denise Émond, «La chanson des étoiles du hockey», 1956)Quand sur une passe de Butch Bouchard i prenait le puck derrière ses goals
(Pierre Létourneau, «Maurice Richard», chanson, 1971)
C’est donc un goaler (à prononcer gôleur).
Pour c’qui concerne nos «Goalers»,
Ce sont tous de très bons joueurs
(J. Roméo Guay, «Le Sorelois, 1924», chanson, dans le Passe-temps, vol. 30, no 748, 26 janvier 1924, p. 31)I mesure six pieds et demi
I va vite comme une souris
Du Chicago pis du Ranger
Déjoue ben tous les goalers
(Les Jérolas, «La chanson du hockey», 1960)Si on veut gagner la coupe Stanley
Sont bien mieux d’changer de goaler
(Louis Bérubé, «La game de hockey», chanson, 2009)
L’art du portrait notarié
Publié le 15 juin 2013 | Catégorie(s) : Echenoz, Portraits | Pas (encore…) de réaction |
Imprimer cet article
«Ce personnage était de taille moyenne, étroitement habillé de gris bon marché, son long visage cireux dénotant une alimentation mal équilibrée, ses yeux chassieux larmoyaient. Il arborait un air soucieux de clerc de notaire sous-payé, dépressif, plus désolé que mécontent d’être soucieux mais à cela résigné.»
Jean Echenoz, Au piano, Paris, Éditions de Minuit, 2003, 222 p., p. 114.
articles précédents »