L’oreille tendue de… Primo Levi

Primo Levi, la Clé à molette, éd. de 2021, couverture

«La nouvelle était surprenante : dans tous ses autres récits, Faussone s’était efforcé de jouer les indifférents, l’homme peu porté aux aventures sentimentales, de se faire passer justement pour un de ces types “qui ne courent pas après les filles”, alors que celles-ci courent après eux. Après eux qui ne s’en occupent guère, qui prennent l’une ou l’autre sans trop leur accorder d’importance, qui la gardent le temps d’un chantier, et puis bonsoir ! Et ils s’en vont. Alors je suis devenu attentif, j’ai tendu l’oreille.»

Primo Levi, la Clé à molette, Paris, Robert Laffont, coll. «Pavillons poche», 2021, 284 p. Traduction de Roland Stragliati. Édition numérique.

L’oreille tendue de… Boris Pasternak

Boris Pasternak, le Docteur Jivago, éd. 2025, couverture

«Dehors il y eut un coup de sonnette. Lara tendit l’oreille. Quelqu’un quitta la table pour ouvrir. C’était Nadia ! Lara se précipita à sa rencontre. Nadia débarquait juste du train, toute fraîche, adorable et comme embaumée par le muguet de Douplianka. Les deux amies restaient là, incapables de prononcer un mot, en larmes, elles s’étreignaient et manquèrent presque de s’étouffer.»

Boris Pasternak, le Docteur Jivago, Paris, Gallimard, coll. «Folio», 7503, 2025, 800 p., p. 138. Nouvelle traduction d’Hélène Henry.

L’oreille tendue de… Simenon

Georges Simenon, Maigret et l’inspecteur Malgracieux, 1947, couverture

«Maigret entra dans la maison, passa devant la loge sans s’arrêter, monta au troisième étage et sonna à la porte de droite. Le timbre résonna. Il tendit l’oreille, la colla à la porte, mais n’entendit aucun bruit. Il sonna une seconde fois, une troisième. Il annonça à mi-voix :
—Police !…»

Simenon, «Maigret et l’inspecteur Malgracieux», dans Maigret et l’inspecteur Malgracieux, dans Tout Simenon 2, Paris et Montréal, Presses de la Cité et Libre expression, coll. «Omnibus», 1988, p. 7-122, p. 7-36, p. 28. Édition originale : 1947.

L’oreille tendue de… Andrée A. Michaud

Andrée A. Michaud, Baignades, 2024, couverture

«Puis l’idée saugrenue qu’il puisse s’agir de rôdeurs, de voleurs, de vandales, lui avait traversé l’esprit, et elle avait encore crié à l’aide de sa voix devenue rauque, s’écorchant la gorge comme elle s’écorchait les chevilles, à l’aide ! cassez les vitres, défoncez la porte, je vous en prie, préférant se trouver face à des truands que d’avoir à affronter Hank Simard. Et Charlie, voyant bien que sa mère s’adressait à quelque présence anonyme, s’était jointe à elle, de sa voix d’enfant devenue rauque aussi, au secours ! au secours ! puis elles avaient tendu l’oreille, la mère et la fille, espérant entendre revenir les pas, mais elles n’avaient perçu que le bruit de la pluie s’égouttant des arbres sur le toit.»

Andrée A. Michaud, Baignades, Montréal, Québec Amérique, coll. «Littérature d’Amérique», 2024. Édition numérique.