Accouplements 272

L’Inconvénient, numéro 101, automne 2025 couverture

(Accouplements : une rubriquel’Oreille tendue s’amuse à mettre en vis-à-vis deux œuvres, ou plus, d’horizons éloignés.)

D’abord la question.

Béland, Martine, «Le triptyque du collectionneur», l’Inconvénient, 101, automne 2025, p. 10-15.

«Les messages des biscuits chinois n’ont pas été fabriqués par un artisan qui peut y reconnaître le fruit de son labeur. Qui, au juste, les a produits ?» (p. 12)

Ensuite, la réponse.

Gionet, Simon et Clara Lacasse, «Incursion inédite dans l’usine de biscuits chinois de Montréal», le Devoir, 15 novembre 2025.

«Près des installations, une imposante pile de messages emballés repose sur une table. C’est peut-être là l’un des autres mystères entourant ces biscuits : l’origine de leurs messages, parfois simples ou énigmatiques, qui invitent au jeu prophétique de deviner l’avenir.

“La plupart ont été imaginés par mon père, révèle M. Lee. Certains sont des vœux de bonne fortune, d’autres sont des vœux de bonne santé. Ça dépendait aussi de son humeur”, explique-t-il. Certains messages étaient directement inspirés de son expérience : “Parfois, disons que quelqu’un lui avait fait du tort, alors mon père écrivait : ’S’il te plaît, ne fais pas ça.’ S’il était heureux, par exemple si l’un de ses enfants se mariait, il était d’humeur joyeuse. C’était très personnel”, raconte-t-il.

Depuis le décès de son père, Arthur Lee, en 2002, Garnet indique que lui et certains membres de la famille se sont mis à créer quelques messages. Au fil des années, la compagnie a aussi adapté certains textes aux réalités technologiques d’aujourd’hui ou, encore, changé certains messages en fonction de l’évolution des mœurs.»

À votre service.

Chantons le hockey avec Les Jérolas, bis

Les Jérolas, «Le sport», 1967, pochette

(Le hockey est partout dans la culture québécoise et canadienne. Les chansons sur ce sport ne manquent pas, plusieurs faisant usage de la langue de puck. Petite anthologie en cours. Liste d’écoute disponible sur Spotify. Suggestions bienvenues.)

 

Les Jérolas, «Le sport», 1967

 

S’il y a une chose au monde qu’on adore
Ma foi c’est le sport
Et un jour pour changer le décor
On est tombés d’accord
D’accord pour faire du sport
Dans un magasin de ski
On achètera c’qui faut pour le ski
Des culottes et des bottes de ski
Sans oublier les skis
Et un beau matin avant qu’la neige soit molle
On a décidé poursuivant nos idées folles
De grimper là-haut sur la jolie montagne
S’y laisser glisser admirant la campagne
On se trouvait très beaux
Mais un arbre nous recevait sur son tronc
Le médecin nous fit une facture
Pour quatorze fractures
S’il y a une chose au monde qu’on adore
Ma foi c’est le sport
Si vous croyez qu’on a viré d’bord
Après tous ces efforts
Hé bien vous avez tort
Alors un soir au hockey
On s’est dit OK
C’est le hockey
On f’ra aussi bien qu’un Richard
Un Béliveau, un Howe
And how !
Dès la mise au jeu
On a saisi la rondelle
Tricotant tous deux
Comme de vrais professionnels
On se dirigeait vers les buts adversaires
On n’avait pas vu Ferguson, Laperrière
On se trouvait très bons
Mais ils ont fait de nous deux
De beaux dindons
Et c’est seulement dans l’ambulance
Qu’on r’prit connaissance
S’il y a une chose au monde qu’on adore
Ma foi c’est le sport
Si vous croyez qu’on a viré d’bord
Après tous ces efforts
Hé bien vous avez tort
Pour faire la course d’auto
Faut se lever tôt
Soigner l’auto
On f’ra un succès triomphal
Emmenez-en des Duval
Au signal on écrasa l’accélérateur
Bientôt on filait presque à 200 milles à l’heure
Naturellement nous étions bon premiers
Quand soudainement tous les pneus ont crevé
On se pensait ben fins
Tous les deux on s’est ramassés dans l’ravin
On a vécu pendant trois mois
Un affreux coma
S’il y a une chose au monde qu’on adore
Ma foi c’est le sport
Si vous croyez qu’on a viré d’bord
Après tous ces efforts
Hé bien vous avez raison

 

P.-S.—En effet, ce n’est pas la seule fois que Les Jérolas ont chanté le hockey.

 

 

 

Références

Melançon, Benoît, «Chanter les Canadiens de Montréal», dans Jean-François Diana (édit.), Spectacles sportifs, dispositifs d’écriture, Nancy, Questions de communication, série «Actes», 19, 2013, p. 81-92. https://doi.org/1866/28751

Melançon, Benoît, Langue de puck. Abécédaire du hockey. Édition revue et augmentée, Montréal, Del Busso éditeur, 2024, 159 p. Préface d’Olivier Niquet. Illustrations de Julien Del Busso. ISBN : 978-2-925079-71-2.

Melançon, Benoît, Langue de puck, édition revue et augmentée de 2024, couverture

Autopromotion 872

Laurier Turgeon, Yves Bergeron et Martin Fournier (édit.), Encyclopédie des patrimoines de l’Amérique française, 2025, couverture

En 2009 (!), pour l’Encyclopédie du patrimoine culturel de l’Amérique française, l’Oreille tendue a présenté Maurice Richard — c’est du hockey.

Ce texte reparaît ces jours-ci dans un ouvrage collectif :

Laurier Turgeon, Yves Bergeron et Martin Fournier (édit.), Encyclopédie des patrimoines de l’Amérique française, Québec, Presses de l’Université Laval, coll. «Patrimoine en mouvement», 2025, 524 p.

Cet ouvrage paraîtra en France, aux Presses universitaires de Rennes, en 2026.

Autopromotion 871

«Machines de théâtre», dixième volume des planches de l’Encyclopédie, Paris, 1772, première section, planche IX

La 681e livraison de XVIIIe siècle, la bibliographie de l’Oreille tendue, est servie.

La bibliographie existe depuis le 16 mai 1992. Elle compte 79 200 titres.

À partir de cette page, on peut interroger l’ensemble des livraisons grâce à un rudimentaire moteur de recherche et soumettre soi-même des titres pour qu’ils soient inclus dans la bibliographie.

Illustration : «Machines de théâtre», dixième volume des planches de l’Encyclopédie, Paris, 1772, première section, planche IX