Accouplements 263

Enfants montréalais d’origine thaïlandaise sur une patinoire maison, 2009

(Accouplements : une rubriquel’Oreille tendue s’amuse à mettre en vis-à-vis deux œuvres, ou plus, d’horizons éloignés.)

Nepveu, Pierre, Géographies du pays proche. Poète et citoyen dans un Québec pluriel, Montréal, Boréal, coll. «Papiers collés», 2022, 249 p.

À Montréal, au parc Kent : «Certaines expériences étaient nouvelles — jouer au hockey sur une patinoire hivernale avec d’habiles joueurs vietnamiens, tamouls et haïtiens […]» (p. 182).

Fortier, Mark, Mélancolies identitaires. Une année à lire Mathieu Bock-Côté, Montréal, Lux éditeur, coll. «Lettres libres», 2019, 168 p.

À Montréal, près de l’église de la Visitation : «Ce dimanche-là, sur la patinoire, il y avait deux Anglos, qui parlaient français, le jeune qui m’a accueilli en se lamentant de la défaite des Canadiens de Montréal, la veille, était d’origine haïtienne, et le petit malin qui m’enlevait sans cesse la rondelle s’appelait Sharif» (p. 123).

P.-S.—L’Oreille tendue a présenté ce texte le 30 décembre 2019.

Verboczy, Akos, la Maison de mon père. Roman, Montréal, Boréal, 2023, 327 p.

À Montréal, dans le quartier Snowdon : «on avait une ruelle derrière la maison où je jouais au hockey — en bottines ! — avec mes voisins arabes» (p. 96).

Chantons le hockey avec Matt Laurent

Matt Laurent, «Radulov», 2016, affiche

(Le hockey est partout dans la culture québécoise et canadienne. Les chansons sur ce sport ne manquent pas, plusieurs faisant usage de la langue de puck. Petite anthologie en cours. Liste d’écoute disponible sur Spotify. Suggestions bienvenues.)

 

Matt Laurent, «Radulov», 2016

 

Radulov
Depuis qu’t’es dans ma vie
Radulov
Toute a l’air plus facile
Tu donnes ton cœur pour les vainqueurs
Radulov
On veut toutes les gagner
Radulov
Jusqu’à la coupe Stanley
Tu donnes ton cœur pour les meilleurs
Radulov lov lov
Ensemble avec Radu lov lov lov
Que l’hiver sera doux
Lov lov lov
Le CH est notre emblème
Lov lov lov
Radu on t’aime

P.-S.—Laurent adapte sa chanson «J’écris love» en hommage à Aleksandr Radulov.

 

 

Références

Melançon, Benoît, «Chanter les Canadiens de Montréal», dans Jean-François Diana (édit.), Spectacles sportifs, dispositifs d’écriture, Nancy, Questions de communication, série «Actes», 19, 2013, p. 81-92. https://doi.org/1866/28751

Melançon, Benoît, Langue de puck. Abécédaire du hockey. Édition revue et augmentée, Montréal, Del Busso éditeur, 2024, 159 p. Préface d’Olivier Niquet. Illustrations de Julien Del Busso. ISBN : 978-2-925079-71-2.

Melançon, Benoît, Langue de puck, édition revue et augmentée de 2024, couverture

 

Le zeugme du dimanche matin et de Kamel Daoud

Kamel Daoud, Houris, 2024, couverture

«Tu étais encore une étoile écrasée par la mer, un caillou que je cherchais sous la peau de mon ventre quand la nuit m’avalait. Dans mon imagination, la salle d’auscultation sentait la moisissure et les mauvais secrets.»

Kamel Daoud, Houris, Paris, Gallimard, 2024, 416 p. Édition numérique.

 

(Une définition du zeugme ? Par .)

Chantons le hockey avec Joël Martel

Portrait de Charles Hudon

(Le hockey est partout dans la culture québécoise et canadienne. Les chansons sur ce sport ne manquent pas, plusieurs faisant usage de la langue de puck. Petite anthologie en cours. Liste d’écoute disponible sur Spotify. Suggestions bienvenues.)

 

Joël Martel, «Charles Hudon», 2020

 

Connaissez-vous Charles Hudon ?
[Chœur] Ben oui
Le joueur du Canadien
[Chœur] Ah non
Saviez-vous qu’il était né à Alma
[Chœur] Ah oui ?
Le 23 juin 94
[Chœur] Ouh
Je me rappelle de ce soir-là
Moi aussi j’étais à Alma
À un feu de la Saint-Jean
Juste à côté de l’hôpital
Tout l’monde s’était mis à chanter
«Sky Scraper» de Bad Religion
Je ne savais pas les paroles
Et nous étions comme les rois mages
Pour Charles Hudon
Le joueur de hockey
Oui Charles Hudon
Le joueur de hockey
Lorsque j’avais 18 ans
Et travaillais au McDonald
Peut-être que j’ai fait les croquettes d’un Joyeux festin pour Charles Hudon
Est-ce qu’on s’est croisés dans la rue ?
A-t-on été dans les mêmes files ?
Peut-être qu’une fois au cinéma nous étions dans la même salle
Peut-être qu’on a déjà loué toute les deux le même DVD
Peut-être qu’il s’est déjà garé juste à côté de ma voiture
Revient-il des fois à Alma ?
A-t-il même grandi à Alma ?
Faudrait voir sur Wikipédia
Mais bon j’ai déjà deux couplets sur Charles Hudon
Le joueur de hockey
Charles Hudon
Le joueur de hockey
J’ai connu un aut’ Charles Hudon lui aussi y est né à Alma
Un excellent de joueur d’impro que je trouvais [?] très talentueux
Alors si un jour on me demande si je connais Charles Hudon
Je répondrai fièrement que oui avant de demander si on parle bien de Charles Hudon
[Chœur] Charles Charles Charles Charles Hudon
L’excellent joueur d’impro
[Chœur] Charles Charles Charles Charles Hudon
Ou bien de Charles Hudon
[Chœur] Charles Charles Charles Charles Hudon
Le joueur de hockey
[Chœur] Charles Charles Charles Charles Hudon
De quel Charles Hudon
Est-on en train d’parler ?
Le joueur de hockey
Ou l’excellent joueur d’impro ?
Est-ce qu’on parle du Charles Hudon qui joue au hockey ?
Est-ce qu’on parle du Charles Hudon qui est bon à l’impro ?
Est-ce qu’on parle du Charles Hudon qui joue au hockey ?
Est-ce qu’on parle du Charles Hudon qui est bon à l’impro ?

P.-S.—Cette chanson est une commande du Sportnographe.

 

 

Références

Melançon, Benoît, «Chanter les Canadiens de Montréal», dans Jean-François Diana (édit.), Spectacles sportifs, dispositifs d’écriture, Nancy, Questions de communication, série «Actes», 19, 2013, p. 81-92. https://doi.org/1866/28751

Melançon, Benoît, Langue de puck. Abécédaire du hockey. Édition revue et augmentée, Montréal, Del Busso éditeur, 2024, 159 p. Préface d’Olivier Niquet. Illustrations de Julien Del Busso. ISBN : 978-2-925079-71-2.

Melançon, Benoît, Langue de puck, édition revue et augmentée de 2024, couverture

L’oreille tendue de… Mark Fortier

Mark Fortier, Devenir fasciste. Ma thérapie de conversion, 2025, couverture

«Et ça fonctionne. Lisez vos journaux, tendez l’oreille, regardez les médias sociaux, partout sur le globe la démagogie sonne l’hallali. La chasse est ouverte. Les réactionnaires le clament sur tous les tons, sur toutes les tribunes, tous les jours, à toute heure. Ils sentent l’odeur du sang. Ils vont la prendre, leur Bastille. Il n’y a plus que des ennemis et des intérêts communs. Et l’exécution de leurs adversaires est imminente» (p. 22).

Mark Fortier, Devenir fasciste. Ma thérapie de conversion, Montréal, Lux éditeur, coll. «Lettres libres», 2025, 137 p.