Soupir de soulagement de l’Oreille

Au moment de la rédaction du Dictionnaire québécois instantané (2004), l’Oreille tendue avait tenu à y faire figurer le verbe torcher. Mélioratif. «“Wow ! Y torche, ton coat !” Traduction : il est beau ton manteau» (la Presse, 3 novembre 2000). «La torchère ne torche plus, dommage» (la Presse, 7 avril 2003). Voir capoter, débile, extrême, full, hyper, …

Le solitaire

Il y a les jurons qui donnent des verbes : tabarnak enfante tabarnaker. Il y a ceux à qui nous devons des adverbes : de crisse naît crissement. Il y a encore ceux qui se démultiplient : décâlisser donne de l’expansion à câlisse. Et il y a le pauvre sacrament. Ce sacrement acclimaté est une interjection (Sacrament !), il …

Restons religieux

L’Oreille tendue, au cours des dernières semaines, a consacré quelques textes au sacre québécois d’inspiration religieuse et à ses richesses, d’hostie à crisse, en passant par tabarnak, son favori. À cet herbier lexical, il manquait calice et ses variantes. Ce mot pose la même question que ciboire, celle de sa prononciation. Il y a ceux …

Une fois n’est pas coutume

  Les voyageurs européens qui débarquent au Québec n’ont pas toujours l’oreille heureuse; c’est l’objet des textes de la rubrique «Ma cabane au Canada». Il arrive pourtant qu’un étranger ait meilleure oreille que les autochtones. Soit les quatre citations suivantes. Calice de ciboire d’hostie ! (Roch Carrier, la Guerre, yes sir !, p. 77) maudit ciboire de …