Accouplements 231

Couvertures de Denis Diderot et de David Turgeon, collage

(Accouplements : une rubriquel’Oreille tendue s’amuse à mettre en vis-à-vis deux œuvres, ou plus, d’horizons éloignés.)

Diderot, Denis, Jaques le fataliste et son maître, Paris et Genève, Droz, coll. «Textes littéraires français», 230, 1976, clxiii/501 p. Édition critique par Simone Lecointre et Jean Le Galliot.

«LE MAITRE. — Je rêve à une chose, c’est si ton bienfaiteur eût été cocu parcequ’il était écrit là-haut, ou si cela était écrit là-haut parceque tu ferais cocu ton bienfaiteur ?
JAQUES. — Tous les deux étaient écrits l’un à côté de l’autre. Tout a été écrit à la fois. C’est comme un grand rouleau qui se déploie petit à petit» (p. 10).

«LE MAITRE. — Et que fait notre consentement à une loi nécessaire ?
JAQUES. — Beaucoup. Croyez-vous qu’il soit inutile de savoir une bonne fois, nettement, clairement à quoi s’en tenir ? Toutes nos querelles ne sont venues jusqu’à présent que de ce que nous ne nous étions pas encore bien dit, vous, que vous vous appelleriez mon Maitre, et que c’est moi qui serais le vôtre. Mais voilà qui est entendu, et nous n’avons plus qu’à cheminer en conséquence.
LE MAITRE. — Mais où diable as-tu appris tout cela ?
JAQUES. — Dans le grand livre. Ah ! mon Maitre, on a beau réfléchir, méditer, étudier dans tous les livres du monde, on n’est jamais qu’un petit clerc quand on n’a pas lu dans le grand livre» (p. 230).

Turgeon, David, le Roman d’Isoline, Montréal, Le Quartanier, «série QR», 186, 2024, 196 p.

«peut-être pense-t-on à ce grand livre métaphorique où, là-haut, apparemment, sont consignés les péchés et les fautes de chacun·e
peut-être trouve-t-on sa fierté à n’apparaître nulle part, ou alors si peu, dans ce grand livre» (p. 72)

Accouplements 230

Couvertures de Martin Robitaille et David Turgeon, collage

(Accouplements : une rubriquel’Oreille tendue s’amuse à mettre en vis-à-vis deux œuvres, ou plus, d’horizons éloignés.)

Dans le roman les Déliaisons, de Martin Robitaille (Montréal, Québec Amérique, coll. «Littérature d’Amérique», 2008, 240 p.), le narrateur travaille brièvement à la revue Parallaxe.

Dans le Roman d’Isoline, de David Turgeon (Montréal, Le Quartanier, «série QR», 186, 2024, 196 p.), la narratrice travaille brièvement à la revue Paradoxe.

À quand un roman avec des titres de revues comme Parataxe, Parallèle ou Parachute ?

L’oreille tendue de… Michel Lacroix

Michel Lacroix, Cécile et Marx, 2024, couverture

«J’aime la relecture de l’écologisme, du féminisme et du mouvement des droits des minorités comme attention au “monde proche” développée par [Pierre] Nepveu : “Chaque fois, écrit-il, un pouvoir, une souveraineté, une hégémonie sont appelés à reconsidérer ce qui paraissait petit, marginal, inférieur, négligeable, effacé et le plus souvent méprisé.” Cette éthique convie à tendre l’oreille, à écouter la parole discrète, qui se cache, s’interrompt avant d’avoir eu lieu. Non pas celle des vox pop, qui incite le premier venu à gonfler sa voix, à répondre à des questions qui ne sont pas les siennes, à faire entendre la doxa dans sa propre voix, non : plutôt celle qui hésite un peu à se confier, celle qui porte en elle des années de conscience silencieuse, qu’on n’entend jamais dans les médias, écrasée par la parole des personnes puissantes, privilégiées ou expertes (dont je suis, quoi que j’en dise).»

Michel Lacroix, Cécile et Marx. Héritages de liens et de luttes, Montréal, Varia, coll. «Proses de combat», 2024, 239 p., p. 166.

Citation linguistique du jour, à méditer

Michel Lacroix, Cécile et Marx, 2024, couverture

«Quand je suis la courbe du nombre de personnes se déclarant aptes à parler français au Québec, et que je vois qu’elle n’a jamais cessé de croître, qu’année après année il y a toujours davantage de francophones, qu’il n’y en a jamais eu autant dans l’histoire du Québec, les polémiques sur le “Bonjour-Hi”, dont on veut faire le signe prémonitoire de la “louisianisation” du Québec, me paraissent pleines de mauvaise foi et de ressentiment. Je ne peux imaginer que cette société de millions de francophones, riche, pourvue de politiques linguistiques étatiques fortes, d’institutions nombreuses, puisse fondre comme neige au soleil de l’anglais, en quelques générations : rien dans les données démographiques ou dans l’histoire moderne ne permet à ma connaissance un pronostic aussi paranoïaque.»

Michel Lacroix, Cécile et Marx. Héritages de liens et de luttes, Montréal, Varia, coll. «Proses de combat», 2024, 239 p., p. 165.

 

P.-S.—Sur le même thème, ceci.

Divergences transatlantiques 075

Claire Legendre, Ce désir me point, 2024, couverture

Une fois n’est pas coutume : la divergence du jour est empruntée à une ex-collègue, et néanmoins amie, de l’Oreille tendue, Claire Legendre.

«Les mots ont parfois un sens un peu différent selon l’époque et le pays où l’on se trouve. En France, intense se disait d’une couleur, d’un film aimé, d’une expérience sensationnelle, d’une voix ample et profonde, d’une mélodie montant crescendo dans les aigus ou d’un souffle haletant, d’un livre qui fait pleurer. Je ne me souviens plus de la première fois où j’ai entendu, au Québec, dire de quelqu’un qu’il ou elle était “intense”.

Ici, intense n’est pas un compliment. Sont intenses les fous, les arrogants, les susceptibles, ceux qui disent ce qu’ils pensent. Sont intenses les névrosés, les hystériques. Intense rit trop fort. Intense parle trop. “Intense” est quelquefois sexiste et souvent condescendant. Intense est pénible, high maintenance, colérique, monte dans les tours, parle de sentiments et de choses personnelles qu’il serait préférable de garder pour soi. Intense n’est pas convenable, pas très pudique, un peu gênant.»

Claire Legendre, Ce désir me point, Montréal, Leméac, 2024, 155 p., p. 24.