Autopromotion 830

Photographie de Maurice Richard par David Bier, The Gazette, Montréal, années 1950, détail

À l’occasion, il arrive à l’Oreille tendue d’écrire de petites choses sur Maurice Richard, le plus célèbre joueur des Canadiens de Montréal — c’est du hockey.

Rebelote dans le quotidien montréalais le Devoir du jour (merci à Dave Noël pour l’invitation). Sous le titre «Maurice Richard n’est pas mort», l’Oreille réfléchit à la place du Rocket dans la société québécoise aujourd’hui.

Pourquoi ce texte ? Le 27 mai, il y aura 25 ans que Richard est mort.

Ça se lit ici.

Chantons le hockey avec Alain-François

Album Alain-François, 2007, pochette

(Le hockey est partout dans la culture québécoise et canadienne. Les chansons sur ce sport ne manquent pas, plusieurs faisant usage de la langue de puck. Petite anthologie en cours. Liste d’écoute disponible sur Spotify. Suggestions bienvenues.)

 

Alain-François, «C’est pour quand la coupe Stanley ?», album Alain-François, 2007

 

Maurice c’est un gars d’Montréal
Un joueur d’hockey phénoménal
Y a faitte 500 buts en carrière
Y’s’foutait d’son salaire

Serguei c’t’un gars d’la Russie
Qui passe son temps sur la galerie
Qui mange la puck qui vire en rond
Pour 3 point 5 millions

C’est pour quand la coupe Stanley
Sûrement pas cette année
On part en lion on finit en poisson
Y a un problème dans’cage ou de repêchage
C’t’un gros bateau qui prend l’eau
Depuis qu’on a perdu Casseau

Lafleur un des plus grands marqueurs
Y avait du chien y avait du cœur
Y en a gagné des coupes Stanley
Pour 30 000 par année

Alex un aut’gars d’la Russie
Un Canadien ben endormi
Qui dort s’a’glace pis qui score pas
À 400 000 par mois

C’est pour quand la coupe Stanley
Sûrement pas cette année
On part en lion on finit en poisson
Y a un problème dans’cage ou de repêchage
C’t’un gros bateau qui prend l’eau
Depuis qu’on a perdu Casseau

[Voix off]
La punition au numéro 66
Alain-François
Deux minutes pour langue sale

Les fans sont pas mal écœurés
Des millionnaires du hockey
Y ont pas l’CH à’bonne place
Quand l’équipe saute s’a’glace
À chaque année c’est a’même histoire
En fin d’saison c’est l’désespoir
Pour éviter la catastrophe et pis faire les playoffs

C’est pour quand la coupe Stanley
Sûrement pas cette année
On part en lion on finit en poisson
Y a un problème dans’cage ou de repêchage
C’t’un gros bateau qui prend l’eau
Depuis qu’on a perdu Casseau

C’est pour quand la coupe Stanley
Sûrement pas cette année
On part en lion on finit en poisson
Y a un problème dans’cage ou de repêchage
C’t’un gros bateau qui prend l’eau
Depuis qu’on a perdu Casseau

[Voix off]
Heye penses-tu qu’on va les faire ’es playoffs c’t’année ?

 

 

Références

Melançon, Benoît, «Chanter les Canadiens de Montréal», dans Jean-François Diana (édit.), Spectacles sportifs, dispositifs d’écriture, Nancy, Questions de communication, série «Actes», 19, 2013, p. 81-92. https://doi.org/1866/28751

Melançon, Benoît, Langue de puck. Abécédaire du hockey. Édition revue et augmentée, Montréal, Del Busso éditeur, 2024, 159 p. Préface d’Olivier Niquet. Illustrations de Julien Del Busso. ISBN : 978-2-925079-71-2.

Melançon, Benoît, Langue de puck, édition revue et augmentée de 2024, couverture

Chantons le hockey avec Alexandre Belliard

Alexandre Belliard, Légendes d’un peuple. Tome III, 2013, pochette

(Le hockey est partout dans la culture québécoise et canadienne. Les chansons sur ce sport ne manquent pas, plusieurs faisant usage de la langue de puck. Petite anthologie en cours. Liste d’écoute disponible sur Spotify. Suggestions bienvenues.)

 

Alexandre Belliard, «Les lèvres ouvertes», Légendes d’un peuple. Tome III, 2013

 

Les lèvres scorbut de Jacques Cartier
Les lèvres envahies de Donnacona
Les lèvres barbecue de Jean de Brébeuf
Les lèvres tonitruantes de Frontenac
Les lèvres auréolées de Marguerite Bourgeoys
Les lèvres dévouées de madame de Peltrie
Les lèvres citadines de Paul de Chomedey de Maisonneuve
Les lèvres rôties de Gabriel Lalemant
Les lèvres aventureuses de Pierre Radisson
Les lèvres hospitalières de Jeanne Mance
Les lèvres puritaines de la reine Victoria
Les lèvres épiques de Louis Fréchette
Les lèvres vénérées du frère André
Les lèvres joualisantes de Jean Narrache
Les lèvres métissées de Louis Riel
Les lèvres black-out de Maurice Duplessis
Les lèvres mégalomanes de Jean Drapeau
Les lèvres méprisantes de Pierre Elliott Trudeau
Les lèvres en tabarnak de Michel Chartrand
Les lèvres polémiques de Pierre Bourgault
Les lèvres nicotine de René Lévesque
Les lèvres FLQ de Jacques Lanctôt
Les lèvres blanches de Michèle Lalonde
Les lèvres rapaillées de Gaston Miron
Les lèvres cantouque de Gérald Godin
Les lèvres kamikazes de Josée Yvon
Les lèvres tatouées de Denis Vanier
Les lèvres cajuns de Zachary Richard
Les lèvres allumées de Robert Lepage
Les lèvres magnétiques de Gérald Leblanc
Les lèvres peintes de Roméo Savoie
Les lèvres absentes de Réjean Ducharme
Les lèvres écologistes de Pierre Dansereau
Les lèvres kabuki de Diane Dufresne
Les lèvres highway de Jack Kerouac
Les lèvres géniales d?Émile Nelligan
Les lèvres exploréennes de Claude Gauvreau
Les lèvres carreautées de Félix Leclerc
Les lèvres familiales de Michel Tremblay
Les lèvres québécoises de Gaëtan Lévesque
Les lèvres incendiées de Paul-Marie Lapointe
Les lèvres monologuistes de Yvon Deschamps
Les lèvres autochtones de Florent Vollant
Les lèvres souriantes de Anne Hébert
Les lèvres boréales de Richard Desjardins
Les lèvres passionaras de Pauline Julien
Les lèvres Appalaches de Richard Séguin
Les lèvres western de Willie Lamothe
Les lèvres alchimiques de Paul Chamberland
Les lèvres amérindianistes de Serge Bouchard
Les lèvres innues de Joséphine Bacon
Les lèvres archivistes de Gaëtan Dostie
Les lèvres combatives de Lise Payette
Les lèvres tam ti dedam tam de Gilles Vigneault
Les lèvres pampamlinkquetinkquetonktonk de Raymond Lévesque
Les lèvres party de Pierre Falardeau
Les lèvres comètes de Guy Lafleur
Les lèvres herculéennes de Louis Cyr
Les lèvres nationales de Maurice Richard

Les lèvres ouvertes de Jean-Paul Daoust
Les lèvres inachevées de l’Amérique

P.-S.—Cette chanson est un hommage au poème «Les lèvres ouvertes», paru dans le recueil du même titre (2001), de Jean-Paul Daoust.

 

 

Références

Melançon, Benoît, «Chanter les Canadiens de Montréal», dans Jean-François Diana (édit.), Spectacles sportifs, dispositifs d’écriture, Nancy, Questions de communication, série «Actes», 19, 2013, p. 81-92. https://doi.org/1866/28751

Melançon, Benoît, Langue de puck. Abécédaire du hockey. Édition revue et augmentée, Montréal, Del Busso éditeur, 2024, 159 p. Préface d’Olivier Niquet. Illustrations de Julien Del Busso. ISBN : 978-2-925079-71-2.

Melançon, Benoît, Langue de puck, édition revue et augmentée de 2024, couverture

Chantons le hockey avec Vilain Pingouin

Maurice Richard, flambeau à la main, publicité pour Ultramar

(Le hockey est partout dans la culture québécoise et canadienne. Les chansons sur ce sport ne manquent pas, plusieurs faisant usage de la langue de puck. Petite anthologie en cours. Liste d’écoute disponible sur Spotify. Suggestions bienvenues.)

 

Vilain Pingouin, «Les Habitants (GO Habs GO !)», 2009

 

Pour tous les p’tits matins passés à l’aréna d’quartier
Et les ti-culs congelés qui patinent la goutte au nez
Pour les milliers d’patins attachés ben trop serrés
Serrés comme les budgets des jambières c’est pas donné
Ô Maurice Richard
Que l’on prie tous les soirs
Donne-nous notre gain quotidien
Parce qu’on sait qu’t’es jamais ben loin
Hé ho go Habs go
Un aut’ ent’ les poteaux
Un dernier coup d’patin pour aller vers la victoire
On est des millions à tenir le flambeau
Je sais qu’c’est just’un sport mais pour nous c’est not’histoire

Pour toutes les dents cassées et les épaules disloquées
Les nez écrasés sur des visages ecchymosés
Pour ceux qui ont payé pour avoir le droit d’rêver
Et ceux qui étaient bons, bons mais juste pas assez
Ô Maurice Richard
Que l’on prie tous les soirs
Donne-nous notre gain quotidien
Parce qu’on sait qu’t’es jamais ben loin
Hé ho go Habs go
Un aut’ ent’ les poteaux
Un dernier coup d’patin pour aller vers la victoire
On est des millions à tenir le flambeau
Je sais qu’c’est just’un sport mais pour nous c’est not’histoire

Pour tous ceux dans les blancs qui ont fois deux payé
Les billets travaillant deux jours pour les acheter
Et tous les chandails rouges qui sont fièrement portés
Faites-le au moins pour ce sport, faites-le dans toute sa beauté
Hé ho go Habs go
Un aut’ ent’ les poteaux
Un dernier coup d’patin pour aller vers la victoire
On est des millions à tenir le flambeau
Je sais qu’c’est just’un sport mais pour nous c’est not’histoire
Hé ho go Habs go

On est des millions

 

 

Références

Melançon, Benoît, «Chanter les Canadiens de Montréal», dans Jean-François Diana (édit.), Spectacles sportifs, dispositifs d’écriture, Nancy, Questions de communication, série «Actes», 19, 2013, p. 81-92. https://doi.org/1866/28751

Melançon, Benoît, Langue de puck. Abécédaire du hockey. Édition revue et augmentée, Montréal, Del Busso éditeur, 2024, 159 p. Préface d’Olivier Niquet. Illustrations de Julien Del Busso. ISBN : 978-2-925079-71-2.

Melançon, Benoît, Langue de puck, édition revue et augmentée de 2024, couverture

Chantons le hockey avec Éric Lapointe

Éric Lapointe, les Boys II, 1998, pochette

(Le hockey est partout dans la culture québécoise et canadienne. Les chansons sur ce sport ne manquent pas, plusieurs faisant usage de la langue de puck. Petite anthologie en cours. Liste d’écoute disponible sur Spotify. Suggestions bienvenues.)

 

Éric Lapointe, «Rocket (On est tous des Maurice Richard)», les Boys II, 1998

 

On a tous notre heure de gloire
On a tous écrit une page
Du grand livre d’histoire
D’une ligue de garage

On est tous des héros
Quand on fait les bums
Même quand on perd 3-0
On joue tous au Forum
On s’prend pour des athlètes
À grands coups d’mises en échec

Chaque soir, c’est le grand soir
On a mérité la victoire
La coupe est pleine, on va la boire
On est tous des Maurice Richard

Bagarre générale
On n’a pas froid aux yeux
Des mineures à la Nationale
Emmenez-en des baveux
Oui les gars de chez nous
Savent prendre et rendre les coups

Chaque soir, c’est le grand soir
On a mérité la victoire
La coupe est pleine, on va la boire
On est tous des Maurice Richard
On a tous notre heure de gloire

[Claude Quenneville] Arrive à la ligne bleue adverse, coupe à l’intérieur, belle passe arrière, s’avance dans l’enclave, le tir et le but !

À chacun sa coupe Stanley
On est tous des guerriers
Chaque soir, c’est le grand soir
On a mérité la victoire
La coupe est pleine, on va la boire
On est tous des Maurice Richard
On a du Rocket dans l’regard
On a tous notre heure de gloire

 

P.-S.—Paroles traduites dans I. Sheldon Posen, «Sung Hero : Maurice “The Rocket” Richard in Song», dans Martin Lovelace, Peter Narváez et Diane Tye (édit.), Bean Blossom to Bannerman, Odyssey of a Folklorist : A Festschrift for Neil V. Rosenberg, St. John’s, Memorial University of Newfoundland, coll. «Folklore and Language Publications», 2005, p. 377-404.

 

 

Références

Melançon, Benoît, «Chanter les Canadiens de Montréal», dans Jean-François Diana (édit.), Spectacles sportifs, dispositifs d’écriture, Nancy, Questions de communication, série «Actes», 19, 2013, p. 81-92. https://doi.org/1866/28751

Melançon, Benoît, Langue de puck. Abécédaire du hockey. Édition revue et augmentée, Montréal, Del Busso éditeur, 2024, 159 p. Préface d’Olivier Niquet. Illustrations de Julien Del Busso. ISBN : 978-2-925079-71-2.

Melançon, Benoît, Langue de puck, édition revue et augmentée de 2024, couverture