Chantons le hockey avec Zéphyr Artillerie

Zéphyr Artillerie, Chicago, album, 2008, pochette

(Le hockey est partout dans la culture québécoise et canadienne. Les chansons sur ce sport ne manquent pas, plusieurs faisant usage de la langue de puck. Petite anthologie en cours. Liste d’écoute disponible sur Spotify. Suggestions bienvenues.)

 

Zéphyr Artillerie, «Scotty Bowman», Chicago, 2008

 

Hey Scotty Bowman
Où est-ce que t’es ?
Où c’est qu’t’es don rendu ?
Tu es celui que j’ai choisi
J’ai besoin d’toé pour coacher ma vie
Hey Scotty Bowman
Hey Scotty Bowman
Hey Scotty Bowman
J’pense qu’j’vas r’tourner dins mineures
J’shoote à gauche
Pis j’shoote à drette
Pis j’sais même pus où c’qui est l’câlisse de net
Hey Scotty Bowman
Hey Scotty Bowman
Hey Scotty Bowman
Comment c’qu’on fait pour faire d’l’argent ?
Avec toé derrière le banc
Le cash rentrerait en sacrement
Hey Scotty Bowman
Hey Scotty Bowman
Pourtant j’ai du cœur au ventre
J’donne mon 110 %
Mais j’pense mon temps à me d’mander
Pourquoé la puck a roule pas pour moé

Hey Scotty Bowman
Comment c’qu’on fait pour pogner des femmes ?
Avec toé pour me coacher
C’est sûr et certain que je vas scorer
Hey Scotty Bowman
Hey Scotty Bowman

Hey Scotty Bowman
Pour moé j’f’rai pas les séries c’t’année
J’espère qu’ton nom y est dans l’bottin
Pasque sinon j’accroche mes patins

Pourtant j’ai du cœur au ventre
J’donne mon 110 %
Mais j’pense mon temps à me d’mander
Pourquoé la puck a roule pas pour moé

 

Sound Icon / Icône du son

 

Références

Melançon, Benoît, «Chanter les Canadiens de Montréal», dans Jean-François Diana (édit.), Spectacles sportifs, dispositifs d’écriture, Nancy, Questions de communication, série «Actes», 19, 2013, p. 81-92. https://doi.org/1866/28751

Melançon, Benoît, Langue de puck. Abécédaire du hockey. Édition revue et augmentée, Montréal, Del Busso éditeur, 2024, 159 p. Préface d’Olivier Niquet. Illustrations de Julien Del Busso. ISBN : 978-2-925079-71-2.

Melançon, Benoît, Langue de puck, édition revue et augmentée de 2024, couverture

Chantons le hockey avec Jean Lapointe

Scotty Bowman dans une publicité pour les patins Micron

(Le hockey est partout dans la culture québécoise et canadienne. Les chansons sur ce sport ne manquent pas, plusieurs faisant usage de la langue de puck. Petite anthologie en cours. Liste d’écoute disponible sur Spotify. Suggestions bienvenues.)

 

Jean Lapointe, «Scotty Blues», Démaquillé, 1976

 

C’était dans le train
Qui ramenait le Canadien
Après une défaite
Aux mains des Pingouins
Il avait coupé la bière
Les joueurs étaient en colère
Et chantaient en chœur

[Chœur] Scotty chante-nous ton Blues
Saint-Louis Blues
Scotty chante-nous ton Blues
Saint-Louis Blues
Scotty chante-nous ton Blues

Scotty a dit «Non
J’chanterai pas ma chanson
À moins que demain
On ramasse deux points
Ne soyez pas ridicules
J’veux pas avoir un match nul»
Et les joueurs chantaient

[Chœur] Scotty chante-nous ton Blues
Saint-Louis Blues
Scotty chante-nous ton Blues
Saint-Louis Blues
Scotty chante-nous ton Blues

Scotty fut déçu
Le Canadien a perdu
Y a pas été fin
En changeant d’gardien
Y laisse les meilleurs su’l’banc
Y change ses lignes trop souvent
Pis après la game y pleure

[Chœur] Scotty pleure-nous ton Blues
Saint-Louis Blues
Scotty pleure-nous ton Blues
Saint-Louis Blues
Scotty pleure-nous ton Blues

 

 

Références

Melançon, Benoît, «Chanter les Canadiens de Montréal», dans Jean-François Diana (édit.), Spectacles sportifs, dispositifs d’écriture, Nancy, Questions de communication, série «Actes», 19, 2013, p. 81-92. https://doi.org/1866/28751

Melançon, Benoît, Langue de puck. Abécédaire du hockey. Édition revue et augmentée, Montréal, Del Busso éditeur, 2024, 159 p. Préface d’Olivier Niquet. Illustrations de Julien Del Busso. ISBN : 978-2-925079-71-2.

Melançon, Benoît, Langue de puck, édition revue et augmentée de 2024, couverture