De l’article Bar
De l’article Le Chandail de hockey
De l’article René Lecavalier
De l’article Majuscule
De l’article Proximité
De l’article Shorts
De l’article Bar
De l’article Le Chandail de hockey
De l’article René Lecavalier
De l’article Majuscule
De l’article Proximité
De l’article Shorts
De l’article Au niveau de
De l’article Bar
De l’article Calorifère
De l’article Clan Murphy
De l’article Majuscule
De l’article Match sans lendemain
De l’article Mononc’
De l’article Mythe(s) à boulon(s)
Comme chacun le sait, le 24 septembre, aux États-Unis, est le National Ponctuation Day.
En cet honneur, quelques rappels d’articles de ce blogue consacrés à la question.
Des citations sur la ponctuation ici et là
Une mise en garde contre le point final
De l’article Allitération
De l’article D’ici
De l’article Genre
De l’article Majuscules et minuscule
De l’article Ouf
À certains égards, l’Oreille tendue n’est pas de son temps. (Ça ne l’inquiète pas outre mesure.)
Ainsi, quand, essentiellement pour des raisons familiales, il lui arrive de texter, elle ne laisse tomber aucun code de ses modes habituels de communication. Elle met toutes les majuscules, elle n’utilise jamais d’abréviation, elle ponctue soigneusement (et avec mesure), aucune binette n’est jamais apparue (ni n’apparaîtra) sous son clavier.
Et elle met un point final. Vous imaginez son étonnement quand elle a appris que ce simple geste, parfaitement banal pour elle, est potentiellement lourd de significations.
Des exemples de gens évoquant ce risque de faux pas ?
Ben Crair, dans The New Republic, le 25 novembre 2013, dans l’article «The Period Is Pissed. When did our plainest punctuation mark become so aggressive ?». (Merci à @jdesjardins1861.)
Des élèves ayant pour la plupart fini leur secondaire, témoignant sur Facebook.
@aurelberra, sur Twitter : «Remarque entendue : le sentiment de la ponctuation change et le point final est perçu comme froid dans les SMS, les courriels».
Jessica Bennett, dans le New York Times du 27 février dernier, dans le texte intitulé «When Your Punctuation Says It All (!)». (L’Oreille remercie @Nonym7 pour le lien, même si elle n’a pas tout bien compris.)
Un banal point final pourrait donc être déplacé dans certaines situations de communication ? Perdre sa neutralité ? Être synonyme de froideur, voire de refus de dialoguer ?
Le fossé des générations se creuse sous nos pas.
[Complément du 10 juin 2016]
Le New York Times d’hier, avec l’aide de David Crystal, remet ça : «Period. Full Stop. Point. Whatever It’s Called, It’s Going Out of Style.»
[Complément du 22 octobre 2021]
Plus tôt cette semaine, l’Oreille tendue est allée voir un match des Canadiens de Montréal — c’est du hockey — en compagnie d’un de ses fils. À l’entracte, il a fallu penser ravitaillement. D’où cet échange :
Ledit fils a été outré : «C’est quoi cette histoire de mettre un point après “Oui” ? Ça va pas la tête ?» (version édulcorée)
Pour le fossé des générations, les choses ne vont pas s’améliorer.