«j’étais folle de lui et de joie».
Jean-Noël Schifano, E. M. ou La divine barbare. Roman confidentiel. Non finito, Paris, Gallimard, 2013, 160 p., p. 54.
(Une définition du zeugme ? Par là.)
« Nous n’avons pas besoin de parler français, nous avons besoin du français pour parler » (André Belleau).
«j’étais folle de lui et de joie».
Jean-Noël Schifano, E. M. ou La divine barbare. Roman confidentiel. Non finito, Paris, Gallimard, 2013, 160 p., p. 54.
(Une définition du zeugme ? Par là.)
«Accroupie avec moi, en ouvrier, elle met les mains sur le marteau et les points sur les i» (p. 22).
«Il a pris un autre partner, et un coup de trop» (p. 114).
Réjean Ducharme, Va savoir. Roman, Paris, Gallimard, 1994, 272 p.
(Une définition du zeugme ? Par là.)
«Elle ne leur dira rien de ses petits seins secs qui n’avaient pas voulu pousser parce que, pendant son enfance et son adolescence, on lui avait laissé entendre que “cela” était sale : les seins, les fesses, le sexe; et même en parler.»
Aude, «La gironde», dans Banc de brume ou Les aventures de la petite fille que l’on croyait partie avec l’eau du bain, Montréal, XYZ éditeur, coll. «Romanichels poche», 2007, 107 p., p. 51. Édition originale : 1987.
(Une définition du zeugme ? Par là.)
Toussaint Tristani (ou Cristiani) est un «petit homme sympathique, débonnaire, vêtu de tweed, de chevrons, de beige et de bordeaux».
Jean-Philippe Toussaint, Nue. Roman, Paris, Éditions de Minuit, 2013, 169 p., p. 14.
(Une définition du zeugme ? Par là.)
«[Le] chercheur peut aussi faire l’économie d’un voyage à Saint-Dié-des-Vosges ou à Castelsarrasin et consulter en ligne — et en pantoufles — les manuscrits qui y sont conservés.»
Francis Gingras, Profession médiéviste, Montréal, Presses de l’Université de Montréal, coll. «Profession», 2014, 70 p., p. 53.
(Une définition du zeugme ? Par là.)