L’Oreille est surtout tendue vers la langue de puck — c’est du hockey.
Il lui arrive néanmoins de s’intéresser à la langue du Super Bowl — c’est aujourd’hui et c’est du football.
On peut lire ça ici.
« Nous n’avons pas besoin de parler français, nous avons besoin du français pour parler » (André Belleau).
L’Oreille est surtout tendue vers la langue de puck — c’est du hockey.
Il lui arrive néanmoins de s’intéresser à la langue du Super Bowl — c’est aujourd’hui et c’est du football.
On peut lire ça ici.
«À l’égard de mes frères, quoiqu’ils fussent Officiers et mes aînés, je les mis sur un bon pied.»
Alain-René Lesage, les Avantures de Monsieur Robert Chevalier, dit de Beauchêne, capitaine de flibustiers dans la nouvelle France, Paris, Étienne Ganeau, 1732, t. I, p. 38.
(Une définition du zeugme ? Par là.)
(«Le niveau baisse !» est une rubrique dans laquelle l’Oreille tendue collectionne les citations sur le déclin [supposé] de la langue. Les suggestions sont bienvenues.)
«Le 10 décembre 1913, un critique littéraire nommé Paul Souday s’en prit à Marcel Proust et à aux fautes de conjugaison qu’il avait trouvées dans “Du côté de chez Swann”. “Visiblement, les jeunes ne savent plus du tout le français, écrivit-il. La langue se décompose, se mue en un patois informe et glisse à la barbarie”.»
Source : le Nouvel Observateur, 3 octobre 2015.
Pour en savoir plus sur cette question :
Melançon, Benoît, Le niveau baisse ! (et autres idées reçues sur la langue), Montréal, Del Busso éditeur, 2015, 118 p. Ill.
La 286e livraison de XVIIIe siècle, la bibliographie de l’Oreille tendue, est servie.
Refusons la réforme absurde de l'orthographe et le nivellement vers le bas ! #Jesuiscirconflexe #ReformeOrthographe
— Christian Estrosi (@cestrosi) February 4, 2016
Ce matin, vers 8 h 20, l’Oreille tendue sera au micro d’Alain Gravel, à la radio de Radio-Canada, pour parler de la réforme de l’orthographe. Celle de 1990.
Pour en savoir plus sur la question : le rapport de l’Académie française qui expose les rectifications; un texte de la Banque de dépannage linguistique de l’Office québécois de la langue française sous la forme de questions / réponses.
[Complément du jour]
On peut (ré)entendre l’entretien ici.