Chantons le hockey avec Diane Dufresne

Diane Dufresne, À part de d’ça, j’me sens ben. Opéra-cirque, 1973, pochette

(Le hockey est partout dans la culture québécoise et canadienne. Les chansons sur ce sport ne manquent pas, plusieurs faisant usage de la langue de puck. Petite anthologie en cours. Liste d’écoute disponible sur Spotify. Suggestions bienvenues.)

 

Diane Dufresne, «La joute des étoiles», À part de d’ça, j’me sens ben. Opéra-cirque, 1973

 

La terre est mise au jeu au milieu de la Voie lactée
Les dieux de l’univers sont venus se la disputer
Qu’est-ce que c’est qu’cette planète qui envoie des fusées vers l’éternité
Qu’est-ce que c’est qu’ces millions de petits neutrons qui se r’gardent le nombril
Dans dans leur télé télé télé dans leur télé-lé-vision

Jupiter fait une passe à Vénus mise en échec par la comète blonde
Mercure passe à l’attaque et la terre r’vole à l’aut’bout du monde
Pluton s’en empare il contourne Saturne et il lance et compte
Bébé restons pas là viens don à la maison on va aller voir ça
À à la télé télé télé à la télé-lé-vision

Tu ferais mieux de t’grouiller si tu veux avoir ma cerise sur ton dernier sundae
Qu’est-ce que tu dirais d’ça si on allait scorer sur la Voie lactée

Tu m’fais voir des étoiles des étoiles des étoiles des étoiles des étoiles des étoiles des étoiles

 

Références

Melançon, Benoît, «Chanter les Canadiens de Montréal», dans Jean-François Diana (édit.), Spectacles sportifs, dispositifs d’écriture, Nancy, Questions de communication, série «Actes», 19, 2013, p. 81-92. https://doi.org/1866/28751

Melançon, Benoît, Langue de puck. Abécédaire du hockey. Édition revue et augmentée, Montréal, Del Busso éditeur, 2024, 159 p. Préface d’Olivier Niquet. Illustrations de Julien Del Busso. ISBN : 978-2-925079-71-2.

Melançon, Benoît, Langue de puck, édition revue et augmentée de 2024, couverture

Chantons le hockey avec Denise Émond

Les grands succès de Denise Émond, pochette

(Le hockey est partout dans la culture québécoise et canadienne. Les chansons sur ce sport ne manquent pas, plusieurs faisant usage de la langue de puck. Petite anthologie en cours. Liste d’écoute disponible sur Spotify. Suggestions bienvenues.)

 

Denise Émond, «La chanson des étoiles du hockey», 1956

 

[Chœur]

Hourray !

[Réal Béland]

Lance et compte

[Chœur]

Qui ?

[Réal Béland]

Les Canadiens

[Denise Émond]

C’est en parlant de hockey
Que je voudrais vous chanter
Pour vous dire ma façon
Tout le long de ma chanson
Que j’adore Jean Béliveau
Il est grand pis y est costaud
Quand il fait une montée
Moi je me mets t’à turluter

[Turluterie]

Dans les rangs des Habitants
Tout le monde est ben content
Mais le pire c’est à Québec
Sans Grand Jean c’est la [débrette ?]
Et sur les plaines d’Abraham
On peut voir pleurer des femmes
Et y en a qui sont d’venues folles
D’avoir perdu leur idole

[Turluterie]

S’il avait voulu rentrer
Ministre ou bien député
Il n’avait qu’à s’présenter
Pis les femmes l’auraient poussé
À Québec au parlement
Dans l’espace de moins d’un an
C’est sûr qu’il serait assis
À côté de Duplessis

[Turluterie]

Mais l’Grand Bill a préféré
Rester joueur de hockey
Pour aider le Canada
À gagner le championnat
Richard, Boum Boum et Béliveau
C’est le meilleur des trios
Avec Butch à leurs côtés
Les goals seront bien gardés

[Turluterie]

[Réal Béland]

Il lance et compte de nouveau
Et Jean Béliveau fait l’tour du chapeau

[Chœur]

Hourray !

 

 

Références

Melançon, Benoît, «Chanter les Canadiens de Montréal», dans Jean-François Diana (édit.), Spectacles sportifs, dispositifs d’écriture, Nancy, Questions de communication, série «Actes», 19, 2013, p. 81-92. https://doi.org/1866/28751

Melançon, Benoît, Langue de puck. Abécédaire du hockey. Édition revue et augmentée, Montréal, Del Busso éditeur, 2024, 159 p. Préface d’Olivier Niquet. Illustrations de Julien Del Busso. ISBN : 978-2-925079-71-2.

Melançon, Benoît, Langue de puck, édition revue et augmentée de 2024, couverture

Chantons le hockey avec Anna McGarrigle

Henri Richard, publicité de Kik Cola

(Le hockey est partout dans la culture québécoise et canadienne. Les chansons sur ce sport ne manquent pas, plusieurs faisant usage de la langue de puck. Petite anthologie en cours. Liste d’écoute disponible sur Spotify. Suggestions bienvenues.)

 

Anna McGarrigle, «Hommage à Henri Richard», 1974

 

Henri Richard, vous êtes bien correcte
Henri Richard, prenez pas votre retraite

Salut Henri, petit bonhomme brave
Capitaine de notre équipe gagnante

Henri Richard, vous êtes bien correcte
Henri Richard, prenez pas votre retraite

Cheveux gris, visage cicatrisé
Pocket Richard, nous sommes vos amis

Henri Richard, vous êtes bien correcte
Henri Richard, prenez pas votre retraite

Numéro 16, vous nous mettez à l’aise
Vous serez bientôt canonisé

Henri Richard, vous êtes bien correcte
Henri Richard, prenez pas votre retraite

Vous comptez trop et la bière est gratuite
Tavernier vous allez faire faillite

Henri Richard, vous êtes bien correcte
Henri Richard, prenez pas votre retraite

Bâton d’hockey pour em’ner d’une rondelle
Son épée est le cœur du Canadien

Henri Richard, vous êtes bien correcte
Henri Richard, prenez pas votre retraite

Henri Richard, vous êtes bien correcte
Henri Richard, prenez pas votre retraite

 

P.-S.—On trouve sur l’autre face du disque 45 tours contenant «Hommage à Henri Richard» la chanson «Complainte pour Sainte-Catherine» (Kate & Anna McGarrigle). On y entend ceci : «Le samedi c’est l’soir du hockey.»

 

 

 

Références

Melançon, Benoît, «Chanter les Canadiens de Montréal», dans Jean-François Diana (édit.), Spectacles sportifs, dispositifs d’écriture, Nancy, Questions de communication, série «Actes», 19, 2013, p. 81-92. https://doi.org/1866/28751

Melançon, Benoît, Langue de puck. Abécédaire du hockey. Édition revue et augmentée, Montréal, Del Busso éditeur, 2024, 159 p. Préface d’Olivier Niquet. Illustrations de Julien Del Busso. ISBN : 978-2-925079-71-2.

Melançon, Benoît, Langue de puck, édition revue et augmentée de 2024, couverture

Chantons le hockey avec Denise Filiatrault

Denise Filiatrault, «Rocket Rock and Roll», 1957, disque 45 tours

(Le hockey est partout dans la culture québécoise et canadienne. Les chansons sur ce sport ne manquent pas, plusieurs faisant usage de la langue de puck. Petite anthologie en cours. Liste d’écoute disponible sur Spotify. Suggestions bienvenues.)

 

Denise Filiatrault, «Rocket Rock and Roll», 1957

 

[Bruits de foule]

On veut pas m’laisser entrer
Car je n’trouve pas mon ticket
À la porte je vais rester
J’veux pourtant voir le Rocket
Monsieur l’placier, laissez-moi entrer ce soir au Forum
Je veux entrer
J’aimerais tellement, tellement voir mon surhomme
J’veux pas rester toute la soirée dans les coulisses
Je suis venue pour voir Maurice

Ne restez pas planté d’vant moi, je vais devenir folle
À la pensée qu’vous m’empêchez d’aller voir mon idole
J’veux pas rester toute la soirée dans les coulisses
Je veux crier «Vas-y Maurice»

Rock’n’roll Rocket Rocket
Rock’n’roll Rocket Rocket
J’suis énervée
J’suis excitée
Je veux m’enrouer
À force de crier

Rock’n’roll Rocket Rocket
Rock’n’roll Rocket Rocket

C’est vraiment bête
De manquer son Rocket
Pour un ticket

Monsieur l’placier, je vois qu’vous souriez
Vous êtes un brave homme
Soyez gentil, laissez-moi entrer, car dans le Forum
J’entends les gens qui crient, qui hurlent et applaudissent
«Vas-y, vas-y, vas-y Maurice»

[Bruits de foule]

Je vais vous gifler
J’vais vous griffer
J’vais me rouler par terre
Si vous continuez de vous moquer
J’pique une crise de nerfs
C’est pas l’armée ni les pompiers ni la police
Qui m’empêcheront de voir Maurice

Rock’n’roll Rocket Rocket
Rock’n’roll Rocket Rocket
J’ai beau chercher
Tout retourner
Tout chavirer
Je n’peux pas l’trouver

Rock’n’roll Rocket Rocket
Rock’n’roll Rocket Rocket
C’est vraiment bête
De manquer son Rocket
Pour un ticket

Monsieur l’placier, quel bonheur
J’ai retrouvé mon ticket
Il était là sur mon cœur
Je vais voir mon Rocket

Ah ! zut ! La partie est finie

 

Références

Melançon, Benoît, «Chanter les Canadiens de Montréal», dans Jean-François Diana (édit.), Spectacles sportifs, dispositifs d’écriture, Nancy, Questions de communication, série «Actes», 19, 2013, p. 81-92. https://doi.org/1866/28751

Melançon, Benoît, Langue de puck. Abécédaire du hockey. Édition revue et augmentée, Montréal, Del Busso éditeur, 2024, 159 p. Préface d’Olivier Niquet. Illustrations de Julien Del Busso. ISBN : 978-2-925079-71-2.

 

Melançon, Benoît, Langue de puck, édition revue et augmentée de 2024, couverture

Chantons le hockey avec Dominique Michel

Photo de Dominique Michel portant un chandail des Canadiens de Montréal, magazine Time, 1963

(Le hockey est partout dans la culture québécoise et canadienne. Les chansons sur ce sport ne manquent pas, plusieurs faisant usage de la langue de puck. Petite anthologie en cours. Liste d’écoute disponible sur Spotify. Suggestions bienvenues.)

 

Dominique Michel, «Hiver maudit : j’hais l’hiver», 1979

 

Ah comme la neige a neigé
Ma vitre est un jardin de givre
Dans la blanche cérémonie où la neige au vent se marie
Mon père a fait bâtir maison
Vienne l’hiver en manteau de froid
Vienne l’envers des étés du roi
Ah que les temps ramènent l’hiver

Comme c’est beau, hein ?
Mais moi voyez-vous…

J’aguis l’hivere
Maudit hivere
Les dents serrées, les mains gercées, les batteries à terre
J’aguis l’hiver
Maudit hivere
Chez nous l’hiver c’comme le hockey
Y a des finales jusqu’au mois d’mai

L’été c’est la saison gênée
On ne l’a ja-mais vue passer
Vacances mouillées, rivière polluée
Un jour on gèle
L’lendemain on crève
Les maringouins font jamais d’grève
Pis l’vent entonne l’hymne à l’automne
Pour me rapp’ler — héhé héhéhéhé — que…

J’aguis l’hivere
Maudit hivere
Les dents serrées, les mains gercées, les batteries à terre
J’aguis l’hiver
Maudit hiver
Chez nous l’hiver c’comme le hockey
Y a des finales jusqu’au mois d’mai

L’automne c’est beau mais court à mort
Un beau deux s’maines multicolore
On monte dans l’nord voir le décor
Le temps d’faire Gran-by Mont-Laurier
Les feuilles ‘taient toutes tombées à terre
L’automne v’nait d’changer en hiver
Pour me rapp’ler — héhé héhéhéhé — que…

J’aguis l’hivere
Maudit hivere
Les dents serrées, les mains gercées, les batteries à terre
J’aguis l’hiver
Maudit hiver
Chez nous l’hiver c’comme le hockey
Y a des finales jusqu’au mois d’mai

Atchou !
Voyons donc

Enfin le printemps nous surprend, les pieds dans’ bouette
La tire au bec
Guéris ta grippe, change tes snow grips
Les verts bourgeons, isolation
Oui mais l’printemps ne dure qu’un mois
Le temps d’dégeler l’été est là
Pour me rapp’ler — héhé héhéhéhé — que…

J’aguis l’hivere
Maudit hivere
Les dents serrées, les mains gercées, les batteries à terre
J’aguis l’hiver
Maudit hiver
Chez nous l’hiver s’rait une horreur
Mais heureusement, oui, ha-ha, y a Guy Lafleur
Tam tam

 

P.-S.—À la fin de 1958 ou au début de 1959, Muriel Millard dresse, sous forme de chanson («Pot-pourri»), un portrait de l’activité artistique québécoise en 1958. Deux mariages de hockeyeurs sont rappelés : celui de Wally Clune avec Andrée Champagne et celui de Camille Henry avec Dominique Michel.

P.-P.-S.—En 2011, la chanson de Dominique Michel a été reprise par Amélie Grenier et Jasmin Roy.

 

 

Références

Melançon, Benoît, «Chanter les Canadiens de Montréal», dans Jean-François Diana (édit.), Spectacles sportifs, dispositifs d’écriture, Nancy, Questions de communication, série «Actes», 19, 2013, p. 81-92. https://doi.org/1866/28751

Melançon, Benoît, Langue de puck. Abécédaire du hockey. Édition revue et augmentée, Montréal, Del Busso éditeur, 2024, 159 p. Préface d’Olivier Niquet. Illustrations de Julien Del Busso. ISBN : 978-2-925079-71-2.

Melançon, Benoît, Langue de puck, édition revue et augmentée de 2024, couverture