De l’article Bibliographie sur André Belleau
De l’article Bouddha
De l’article Couronnement
De l’article Dormir sur la corde à linge
De l’article Équipé pour veiller tard
« Nous n’avons pas besoin de parler français, nous avons besoin du français pour parler » (André Belleau).
De l’article Bibliographie sur André Belleau
De l’article Bouddha
De l’article Couronnement
De l’article Dormir sur la corde à linge
De l’article Équipé pour veiller tard
Normand Laprise est chef.
Dans la Presse+ du 16 mai 2020, une légende accompagne sa photo :

Laprise «a reçu le mandat de monter une table» : comme il connaît bien la cuisine, ça ne devrait pas lui poser problème.
Mais pas n’importe quelle table : une «table de concertation».
Joli, la Presse+.
De l’article De l’importance des mauvais livres
De l’article Deux vitesses
De l’article Lexique de confinement
De l’article Loisirs livresques de confinement
De l’article Monosourcil
De l’article Révolution tranquille
À la radio de Radio-Canada, l’autre jour, à l’émission le 15-18 : «Je vous gagerais un vieux deux là-dessus.»
Un vieux deux ? L’expression désigne le billet de 2 $ de la Banque du Canada. Ce billet n’a plus cours depuis… 1996.
Pari de l’Oreille tendue : cette expression sera bientôt incompréhensible.

Dans son point de presse coronoviral du jour, le premier ministre du Québec, François Legault, a annoncé une série de mesures. Aucune n’a été prise «sur la gueule», a-t-il déclaré.
Devant ce prendre une décision sur la gueule, l’oreille de l’Oreille tendue s’est tendue : elle n’a pas souvenir d’avoir jamais entendu l’expression.
Des sources conjugales proches de l’Oreille, elles, croient avoir jadis entendu la phrase «J’ai eu le contrat su a yeule». Sous toutes réserves, «su a yeule» (sur la gueule), dans ce contexte, voudrait dire quelque chose comme «en parlant», «en discutant» — sans rien d’autre pour justifier l’octroi du contrat.
Aucun des ouvrages de référence qu’a l’Oreille sous la main ne connaît sur la gueule au sens que paraît lui donner le premier ministre.
Seul Pierre DesRuisseaux a danser sur la gueule : «Danser au son de la voix (plutôt qu’au son d’un instrument de musique). L’expression est aujourd’hui un peu désuète» (p. 176).
Extrapolons : faire quelque chose sur la gueule, ce serait se contenter de mots.
Tant de questions, si peu d’heures.
Référence
DesRuisseaux, Pierre, Trésor des expressions populaires. Petit dictionnaire de la langue imagée dans la littérature et les écrits québécois, Montréal, Fides, coll. «Biblio • Fides», 2015, 380 p. Nouvelle édition revue et augmentée.