À relever

Mathieu Gosselin, Gros gars, 2023, couverture

Soit ces vers, tirés de la pièce de théâtre Gros gars :

Salut les pas d’espoirs
Les coucous
Ceux qui ont la falle basse

Soit ces phrases, tirées du recueil Un café avec Marie :

La pauvreté est notre honte à tous, tout comme l’injustice rampante et le mensonge de l’économie. L’humanité a la fale basse, la queue entre les jambes, les oreilles rabattues, le regard oblique, espèce maudite qui, après avoir dévasté le monde, songe à trouver dans l’espace une planète vierge, un autre paradis à saccager (p. 169).

On peut donc, dans le français populaire du Québec, avoir la fa(l)le basse. Ce n’est pas bon signe. On est alors dépité, triste, abattu.

On ne souhaite ce visage à personne.

P.-S.—La fa(l)le, voire la phalle, peut aussi désigner la poitrine, masculine (Pierre DesRuisseaux, p. 142) comme féminine (Ephrem Desjardins, p. 83).

 

Références

Bouchard, Serge, Un café avec Marie, Montréal, Boréal, coll. «Papiers collés», 2021, 270 p.

Desjardins, Ephrem, Petit lexique de mots québécois à l’usage des Français (et autres francophones d’Europe) en vacances au Québec, Montréal, Éditions Vox Populi internationales, 2002, 155 p.

DesRuisseaux, Pierre, Trésor des expressions populaires. Petit dictionnaire de la langue imagée dans la littérature et les écrits québécois, Montréal, Fides, coll. «Biblio • Fides», 2015 (nouvelle édition revue et augmentée), 380 p.

Gosselin, Mathieu, Gros gars, Montréal, Somme toute, coll. «La scène | Pièces de théâtre», 2023, 133 p. Édition numérique.

Les zeugmes du dimanche matin et de Jérôme Garcin

Portrait de Béatrix Beck

«À 80 ans, elle portait un pull jacquard, un caleçon à fleurs, des cheveux coupés au bol, des bûchettes pour sa cheminée et des jugements à l’emporte-pièce sur Dieu — “Il est génial malgré quelques ratages et si éperdument amoureux” — ou la vieillesse — “c’est une maladie qui empire de jour en jour, dont on est sûr de guérir”». Mais elle ne portait ni son âge avancé ni le poids de la notoriété que lui avait value, en 1952, le prix Goncourt pour “Léon Morin, prêtre” et son adaptation par Jean-Pierre Melville, avec Belmondo dans le rôle du séduisant abbé jociste.»

Jérôme Garcin, «Le Bloc-notes de Jérôme Garcin : pourquoi il faut relire Béatrix Beck et lire Gérard Guégan», le Nouvel Obs, 2 mai 2024.

Onomatopée du jour

Martin McGuire et Dany Dubé, Bon match !, 2023, couverture

Vous faites une chute au Québec ? Quel son cela produit-il ? Beding-bedang, évidemment.

Exemple : «Quelques minutes plus tard […], la dame perd pied et se met à débouler, beding-bedang, jusqu’au bas des marches !» (Dany Dubé, Bon match !, chapitre 12)

À votre service.

 

Référence

McGuire, Martin et Dany Dubé, avec la collaboration de François Couture, Bon match !, Montréal, Éditions de l’Homme, 2023, 233 p. Ill. Préface de Ron Fournier. Introduction de François Couture. Édition numérique.

Sauter, ou pas

«Jack Roslovic fait le saut en Caroline», manchette de RDS.ca, juillet 2024

En français de référence, qui fait le saut, par exemple en politique, va de l’avant après avoir pris une décision, s’engage.

En français populaire du Québec, un autre sens est possible : qui fait le saut est étonné, au point de sauter en l’air. Exemple : «En regardant le projet de troisième lien du gouvernement du Québec, les experts ont fait le saut.»

À votre service.

P.-S.—Étonné ou surpris ? Par .

P.-P.-S.—Cela ne paraît pas avoir grand-chose à voir avec l’expression sauté de la calotte.