Chantons le hockey avec Oscar Thiffault, bis

Guy Lafleur en couverture du Sports Illustrated, 7 février 1977

(Le hockey est partout dans la culture québécoise et canadienne. Les chansons sur ce sport ne manquent pas, plusieurs faisant usage de la langue de puck. Petite anthologie en cours. Liste d’écoute disponible sur Spotify. Suggestions bienvenues.)

 

Oscar Thiffault, «La toune à Ti-Guy Lafleur», 1978

 

[Musique du Forum de Montréal]

[OT] Voici une p’tite histoire que j’vais vous raconter
[Chœur d’enfants] Voici une p’tite histoire que j’vais vous raconter
[OT] Un p’tit Canadien qui joue bien du hockey

[OT] C’est Ti-Guy Lafleur qui est si populaire
[OT] C’est Ti-Guy Lafleur qui score tout l’temps
[Chœur d’enfants] C’est Ti-Guy Lafleur qui est si populaire
[Chœur d’enfants] C’est Ti-Guy Lafleur qui score tout l’temps

[OT] Quand il arrive avec ses ailiers
[Chœur d’enfants] Quand il arrive avec ses ailiers
[OT] Les spectateurs sont toutes émerveillés

[OT] C’est Ti-Guy Lafleur qui est si populaire
[OT] C’est Ti-Guy Lafleur qui score tout l’temps
[Chœur d’enfants] C’est Ti-Guy Lafleur qui est si populaire
[Chœur d’enfants] C’est Ti-Guy Lafleur qui score tout l’temps

[OT] Les autres clubs sont toutes effarouchés
[Chœur d’enfants] Les autres clubs sont toutes effarouchés
[OT] Ils sont sur la défense n’osent pas attaquer

[OT] C’est Ti-Guy Lafleur qui est si populaire
[OT] C’est Ti-Guy Lafleur qui score tout l’temps
[Chœur d’enfants] C’est Ti-Guy Lafleur qui est si populaire
[Chœur d’enfants] C’est Ti-Guy Lafleur qui score tout l’temps

[OT] Quand Ti-Guy Lafleur entre dans la mêlée
[Chœur d’enfants] Quand Ti-Guy Lafleur entre dans la mêlée
[OT] Ils se mettent à deux pour le surveiller

[OT] C’est Ti-Guy Lafleur qui est si populaire
[OT] C’est Ti-Guy Lafleur qui score tout l’temps
[Chœur d’enfants] C’est Ti-Guy Lafleur qui est si populaire
[Chœur d’enfants] C’est Ti-Guy Lafleur qui score tout l’temps

[OT] Quand il va compter il tire à bout portant
[Chœur d’enfants] Quand il va compter il tire à bout portant
[OT] C’est pas chanceux de rester en avant

[OT] C’est Ti-Guy Lafleur qui est si populaire
[OT] C’est Ti-Guy Lafleur qui score tout l’temps
[Chœur d’enfants] C’est Ti-Guy Lafleur qui est si populaire
[Chœur d’enfants] C’est Ti-Guy Lafleur qui score tout l’temps

[Musique du Forum]

[OT] Une étoile filante qui est dure à bloquer
[Chœur d’enfants] Une étoile filante qui est dure à bloquer
[OT] Un zigzagueur un peu dépareillé

[OT] C’est Ti-Guy Lafleur qui est si populaire
[OT] C’est Ti-Guy Lafleur qui score tout l’temps
[Chœur d’enfants] C’est Ti-Guy Lafleur qui est si populaire
[Chœur d’enfants] C’est Ti-Guy Lafleur qui score tout l’temps

[OT] Par un beau soir Ti-Guy était fâché
[Chœur d’enfants] Par un beau soir Ti-Guy était fâché
[OT] La direction ne l’payait pas assez

[OT] C’est Ti-Guy Lafleur qui est si populaire
[OT] C’est Ti-Guy Lafleur qui score tout l’temps
[Chœur d’enfants] C’est Ti-Guy Lafleur qui est si populaire
[Chœur d’enfants] C’est Ti-Guy Lafleur qui score tout l’temps

[OT] Le lendemain ils se sont mis d’accord
[Chœur d’enfants] Le lendemain ils se sont mis d’accord
[OT] Il va compter pour le Canadien encore

[OT] C’est Ti-Guy Lafleur qui est si populaire
[OT] C’est Ti-Guy Lafleur qui score tout l’temps
[Chœur d’enfants] C’est Ti-Guy Lafleur qui est si populaire
[Chœur d’enfants] C’est Ti-Guy Lafleur qui score tout l’temps

[OT] On sait que Ti-Guy battra tous les records
[Chœur d’enfants] On sait que Ti-Guy battra tous les records
[OT] Il est le pilier de nos tricolores

[OT] C’est Ti-Guy Lafleur qui est si populaire
[OT] C’est Ti-Guy Lafleur qui score tout l’temps
[OT] [Chœur d’enfants] C’est Ti-Guy Lafleur qui est si populaire
[OT] [Chœur d’enfants] C’est Ti-Guy Lafleur qui score tout l’temps

[OT] [Chœur d’enfants] C’est Ti-Guy Lafleur qui est si populaire
[OT] [Chœur d’enfants] C’est Ti-Guy Lafleur qui score tout l’temps
[OT] [Chœur d’enfants] C’est Ti-Guy Lafleur qui est si populaire
[OT] [Chœur d’enfants] C’est Ti-Guy Lafleur qui score tout l’temps

[OT] [Chœur d’enfants] C’est Ti-Guy Lafleur qui est si populaire
[OT] [Chœur d’enfants] C’est Ti-Guy Lafleur qui score tout l’temps

 

P.-S.—Cela vous fait penser à une autre chanson ? Vous avez l’oreille !

 

 

Références

Melançon, Benoît, «Chanter les Canadiens de Montréal», dans Jean-François Diana (édit.), Spectacles sportifs, dispositifs d’écriture, Nancy, Questions de communication, série «Actes», 19, 2013, p. 81-92. https://doi.org/1866/28751

Melançon, Benoît, Langue de puck. Abécédaire du hockey. Édition revue et augmentée, Montréal, Del Busso éditeur, 2024, 159 p. Préface d’Olivier Niquet. Illustrations de Julien Del Busso. ISBN : 978-2-925079-71-2.

Melançon, Benoît, Langue de puck, édition revue et augmentée de 2024, couverture

Chantons le hockey avec Alexandre Belliard

Alexandre Belliard, Légendes d’un peuple. Tome III, 2013, pochette

(Le hockey est partout dans la culture québécoise et canadienne. Les chansons sur ce sport ne manquent pas, plusieurs faisant usage de la langue de puck. Petite anthologie en cours. Liste d’écoute disponible sur Spotify. Suggestions bienvenues.)

 

Alexandre Belliard, «Les lèvres ouvertes», Légendes d’un peuple. Tome III, 2013

 

Les lèvres scorbut de Jacques Cartier
Les lèvres envahies de Donnacona
Les lèvres barbecue de Jean de Brébeuf
Les lèvres tonitruantes de Frontenac
Les lèvres auréolées de Marguerite Bourgeoys
Les lèvres dévouées de madame de Peltrie
Les lèvres citadines de Paul de Chomedey de Maisonneuve
Les lèvres rôties de Gabriel Lalemant
Les lèvres aventureuses de Pierre Radisson
Les lèvres hospitalières de Jeanne Mance
Les lèvres puritaines de la reine Victoria
Les lèvres épiques de Louis Fréchette
Les lèvres vénérées du frère André
Les lèvres joualisantes de Jean Narrache
Les lèvres métissées de Louis Riel
Les lèvres black-out de Maurice Duplessis
Les lèvres mégalomanes de Jean Drapeau
Les lèvres méprisantes de Pierre Elliott Trudeau
Les lèvres en tabarnak de Michel Chartrand
Les lèvres polémiques de Pierre Bourgault
Les lèvres nicotine de René Lévesque
Les lèvres FLQ de Jacques Lanctôt
Les lèvres blanches de Michèle Lalonde
Les lèvres rapaillées de Gaston Miron
Les lèvres cantouque de Gérald Godin
Les lèvres kamikazes de Josée Yvon
Les lèvres tatouées de Denis Vanier
Les lèvres cajuns de Zachary Richard
Les lèvres allumées de Robert Lepage
Les lèvres magnétiques de Gérald Leblanc
Les lèvres peintes de Roméo Savoie
Les lèvres absentes de Réjean Ducharme
Les lèvres écologistes de Pierre Dansereau
Les lèvres kabuki de Diane Dufresne
Les lèvres highway de Jack Kerouac
Les lèvres géniales d?Émile Nelligan
Les lèvres exploréennes de Claude Gauvreau
Les lèvres carreautées de Félix Leclerc
Les lèvres familiales de Michel Tremblay
Les lèvres québécoises de Gaëtan Lévesque
Les lèvres incendiées de Paul-Marie Lapointe
Les lèvres monologuistes de Yvon Deschamps
Les lèvres autochtones de Florent Vollant
Les lèvres souriantes de Anne Hébert
Les lèvres boréales de Richard Desjardins
Les lèvres passionaras de Pauline Julien
Les lèvres Appalaches de Richard Séguin
Les lèvres western de Willie Lamothe
Les lèvres alchimiques de Paul Chamberland
Les lèvres amérindianistes de Serge Bouchard
Les lèvres innues de Joséphine Bacon
Les lèvres archivistes de Gaëtan Dostie
Les lèvres combatives de Lise Payette
Les lèvres tam ti dedam tam de Gilles Vigneault
Les lèvres pampamlinkquetinkquetonktonk de Raymond Lévesque
Les lèvres party de Pierre Falardeau
Les lèvres comètes de Guy Lafleur
Les lèvres herculéennes de Louis Cyr
Les lèvres nationales de Maurice Richard

Les lèvres ouvertes de Jean-Paul Daoust
Les lèvres inachevées de l’Amérique

P.-S.—Cette chanson est un hommage au poème «Les lèvres ouvertes», paru dans le recueil du même titre (2001), de Jean-Paul Daoust.

 

 

Références

Melançon, Benoît, «Chanter les Canadiens de Montréal», dans Jean-François Diana (édit.), Spectacles sportifs, dispositifs d’écriture, Nancy, Questions de communication, série «Actes», 19, 2013, p. 81-92. https://doi.org/1866/28751

Melançon, Benoît, Langue de puck. Abécédaire du hockey. Édition revue et augmentée, Montréal, Del Busso éditeur, 2024, 159 p. Préface d’Olivier Niquet. Illustrations de Julien Del Busso. ISBN : 978-2-925079-71-2.

Melançon, Benoît, Langue de puck, édition revue et augmentée de 2024, couverture

Chantons le hockey avec Dominique Michel

Photo de Dominique Michel portant un chandail des Canadiens de Montréal, magazine Time, 1963

(Le hockey est partout dans la culture québécoise et canadienne. Les chansons sur ce sport ne manquent pas, plusieurs faisant usage de la langue de puck. Petite anthologie en cours. Liste d’écoute disponible sur Spotify. Suggestions bienvenues.)

 

Dominique Michel, «Hiver maudit : j’hais l’hiver», 1979

 

Ah comme la neige a neigé
Ma vitre est un jardin de givre
Dans la blanche cérémonie où la neige au vent se marie
Mon père a fait bâtir maison
Vienne l’hiver en manteau de froid
Vienne l’envers des étés du roi
Ah que les temps ramènent l’hiver

Comme c’est beau, hein ?
Mais moi voyez-vous…

J’aguis l’hivere
Maudit hivere
Les dents serrées, les mains gercées, les batteries à terre
J’aguis l’hiver
Maudit hivere
Chez nous l’hiver c’comme le hockey
Y a des finales jusqu’au mois d’mai

L’été c’est la saison gênée
On ne l’a ja-mais vue passer
Vacances mouillées, rivière polluée
Un jour on gèle
L’lendemain on crève
Les maringouins font jamais d’grève
Pis l’vent entonne l’hymne à l’automne
Pour me rapp’ler — héhé héhéhéhé — que…

J’aguis l’hivere
Maudit hivere
Les dents serrées, les mains gercées, les batteries à terre
J’aguis l’hiver
Maudit hiver
Chez nous l’hiver c’comme le hockey
Y a des finales jusqu’au mois d’mai

L’automne c’est beau mais court à mort
Un beau deux s’maines multicolore
On monte dans l’nord voir le décor
Le temps d’faire Gran-by Mont-Laurier
Les feuilles ‘taient toutes tombées à terre
L’automne v’nait d’changer en hiver
Pour me rapp’ler — héhé héhéhéhé — que…

J’aguis l’hivere
Maudit hivere
Les dents serrées, les mains gercées, les batteries à terre
J’aguis l’hiver
Maudit hiver
Chez nous l’hiver c’comme le hockey
Y a des finales jusqu’au mois d’mai

Atchou !
Voyons donc

Enfin le printemps nous surprend, les pieds dans’ bouette
La tire au bec
Guéris ta grippe, change tes snow grips
Les verts bourgeons, isolation
Oui mais l’printemps ne dure qu’un mois
Le temps d’dégeler l’été est là
Pour me rapp’ler — héhé héhéhéhé — que…

J’aguis l’hivere
Maudit hivere
Les dents serrées, les mains gercées, les batteries à terre
J’aguis l’hiver
Maudit hiver
Chez nous l’hiver s’rait une horreur
Mais heureusement, oui, ha-ha, y a Guy Lafleur
Tam tam

 

P.-S.—À la fin de 1958 ou au début de 1959, Muriel Millard dresse, sous forme de chanson («Pot-pourri»), un portrait de l’activité artistique québécoise en 1958. Deux mariages de hockeyeurs sont rappelés : celui de Wally Clune avec Andrée Champagne et celui de Camille Henry avec Dominique Michel.

P.-P.-S.—En 2011, la chanson de Dominique Michel a été reprise par Amélie Grenier et Jasmin Roy.

 

 

Références

Melançon, Benoît, «Chanter les Canadiens de Montréal», dans Jean-François Diana (édit.), Spectacles sportifs, dispositifs d’écriture, Nancy, Questions de communication, série «Actes», 19, 2013, p. 81-92. https://doi.org/1866/28751

Melançon, Benoît, Langue de puck. Abécédaire du hockey. Édition revue et augmentée, Montréal, Del Busso éditeur, 2024, 159 p. Préface d’Olivier Niquet. Illustrations de Julien Del Busso. ISBN : 978-2-925079-71-2.

Melançon, Benoît, Langue de puck, édition revue et augmentée de 2024, couverture