Paul Gérin-Lajoie (1920-2018)

Photographie de Paul Gérin-Lajoie, 2012, par Simon Villeneuve

Paul Gérin-Lajoie vient de mourir. On chante ses mérites — à juste titre — sur toutes les tribunes, tant pour son rôle dans le développement de l’éducation au Québec que pour son action internationale.

L’Oreille tendue, en 2013, avait eu le plaisir de côtoyer Paul Gérin-Lajoie pendant quelques heures. Elle était sortie de cette rencontre avec un seul souhait : avoir, en vieillissant, ne serait-ce qu’une partie de la lucidité et de la vivacité d’esprit de cet homme de plus de 90 ans.

C’est une vie bien pleine, jusqu’à la fin, qui vient de s’achever.

P.-S.—Le nom de Paul Gérin-Lajoie s’est déjà retrouvé à côté de celui de Maurice Richard. Cela ne s’invente pas.

 

Illustration : Paul Gérin-Lajoie au Forum mondial de la langue française en 2012, photo par Simon Villeneuve déposée sur Wikimedia Commons

Autopromotion 367

Le sport et les mots ? Voilà des sujets qui occupent l’Oreille tendue depuis des lustres.

Elle a accordé un entretien à Nicholas Giguère sur ce sujet pour la revue Collections. La revue du livre d’ici («L’imprimé au Québec et le sport. Discours, représentations, enjeux et processus de mythification», vol. 5, no 2, juin 2018, p. 25-32).

Pour le lire, on clique sur l’image ci-dessous.

 

Autopromotion 364

Hockey. Challenging Canada’s Game. Au-delà du sport national, 2018, couverture

Il arrive à l’Oreille tendue d’écrire sur le hockey. C’est de nouveau le cas ces jours-ci. Elle a un texte dans l’ouvrage collectif suivant :

Ellison, Jenny et Jennifer Anderson (édit.), Hockey. Challenging Canada’s Game. Au-delà du sport national, Gatineau et Ottawa, Musée canadien de l’histoire et Presses de l’Université d’Ottawa, coll. «Mercury», série «History Paper», 58, 2018, xx/313 p. Ill. Préface de Chantal Machabée. ISBN : 978-0-7766-2599-7; ISBN : 0316-1854.

Table des matières

Ellison, Jenny et Jennifer Anderson, «Introduction. Challenging Hockey», p. 1-15.

«Hockey : More Than Just a Game. Images from the Canadian Museum of History Exhibition, March-October 2017», p. 17-21.

Holman, Andrew C., «A Flag of Tendons : Hockey and Canadian History», p. 25-44.

Bennett, Paul W., «Re-Imagining the Creation : Popular Mythology, the Mi’kmaq, and the Origins of Canadian Hockey», p. 45-59.

Robidoux, Michael A., «Imagining a Canadian Identity through Sport : An Historical Interpretation of Lacrosse and Hockey», p. 61-76.

«Excerpts from The Survivors Speak : A Report of the Truth and Reconciliation Commission of Canada (2015)», p. 77-82.

Willis, John, «In the Beginning Was the Sweater : L’abominable feuille d’érable of Ste-Justine», p. 85-96.

McKegney, Sam et Trevor J. Philips, «Decolonizing the Hockey Novel : Ambivalence and Apotheosis in Richard Wagamese’s Indian Horse», p. 97-109.

Adams, Carly et Jason Laurendeau, «“Here they come ! Look them over !” : Youth, Citizenship, and the Emergence of Minor Hockey in Canada», p. 111-124.

Rutherdale, Robert, «A Myth within a Myth : “Outdoor Shinny” as the Nursery for Canada’s National Game», p. 125-137.

Wickenheiser, Hayley, «Skating in the Drainage Ditches», p. 141-142.

Sadler, Emily, «Tyrone’s Story», p. 143-146.

Stevens, Julie, «Thirty Years of “Going Global” : Women’s International Hockey, Cultural Diplomacy, and the Pursuit of Excellence», p. 147-163.

Lafrance Horning, Denyse, «Women’s Recreational Hockey : A New Player Profile», p. 165-178.

Pelletier, Joe, «Hockey in New Media», p. 181-182.

Stark, Tobias, «O Canada, We Stand On Guard For Thee : Representations of Canadian Hockey Players in the Swedish Press, 1920–2016», p. 183-198.

Szto, Courtney et Richard Gruneau, «The Hockey Night in Canada Punjabi Broadcast : A Case Study in Ethnic Sports Media», p. 199-216.

Allain, Kristi A., «Taking Slap Shots at the House : When the Canadian Media Turn Curlers into Hockey Players», p. 217-230.

MacDonald, Cheryl A., «Tweeting Sexism and Homophobia : Gender and Sexuality in the Digital Lives of Male Major Midget AAA Hockey Players in Canada», p. 231-242.

Melançon, Benoît, «Maurice Richard : notre icône», p. 245-247. https://doi.org/1866/32049

Durand, Marc, «Joseph Cletus (Joe) Malone, 1890-1969», p. 249-250.

Ross, J. Andrew, «Trust and Antitrust : The Failure of the First National Hockey League Players’ Association, 1956-1958», p. 251-270.

Turcot, Laurent, «Eric Lindros et les Nordiques de Québec : deux solitudes ?», p. 271-285.

Kalman-Lamb, Nathan, «Whiteness and Hockey in Canada : Lessons from Semi-Structured Interviews with Retired Professional Players», p. 287-300.

Autopromotion 360

Les amis de l’émission Plus on est de fous, plus on lit ! de la radio de Radio-Canada ont un segment intitulé «L’abécédaire de la résistance». On y donne quelques lettres aux invités; à eux ensuite de trouver un mot à rattacher à cette lettre initiale, ce mot pouvant être un nom commun, un titre d’œuvre, un nom de personne. Avec Martine Desjardins et Francine Pelletier, l’Oreille tendue se prêtera au jeu aujourd’hui, entre 14 h et 15 h. Au menu : N-O-P-Q.

 

[Complément du jour]

On peut (ré)entendre l’entretien ici.

L’Oreille tendue avait choisi quatre mots.

N comme nationalisme. Elle a parlé de ce fabuleux texte :

Belleau, André, «Langue et nationalisme», Liberté, 146 (25, 2), avril 1983, p. 2-9; repris, sous le titre «Pour un unilinguisme antinationaliste», dans Y a-t-il un intellectuel dans la salle ? Essais, Montréal, Primeur, coll. «L’échiquier», 1984, p. 88-92; repris, sous le titre «Pour un unilinguisme antinationaliste», dans Surprendre les voix. Essais, Montréal, Boréal, coll. «Papiers collés», 1986, p. 115-123; repris, sous le titre «Langue et nationalisme», dans Francis Gingras (édit.), Miroir du français. Éléments pour une histoire culturelle de la langue française, Montréal, Presses de l’Université de Montréal, coll. «Espace littéraire», 2014 (troisième édition), p. 425-429; repris, sous le titre «Pour un unilinguisme antinationaliste», dans Surprendre les voix. Essais, Montréal, Boréal, coll. «Boréal compact», 286, 2016, p. 113-121. https://id.erudit.org/iderudit/30467ac

O comme Obama (épistolier).

P comme P.K. Subban, celui qu’on a échangé contre du bœuf de l’ouest.

Q comme question.