Les mots de la rentrée

Fin août-début septembre : la rentrée scolaire au Québec. Comme d’habitude : achats, préparation, nouvel emploi du temps. Et vocabulaire idoine : la langue de l’école.

Vous confiez vos enfants à une équipe-école. Ils joueront dans le parc-école et ils étudieront dans l’escalier. On leur fera faire des dictées métacognitives. Ils seront encadrés par des ressources, qu’ils auront parfois (rarement) à vouvoyer. On s’intéressera à leur cheminement et à son balisage; c’est peut-être cela l’instrumentation des processus. On sera sensible au sort des dérangeures et des enfants sporadiques, à qui on distribuera, comme à tout le monde, privilèges et conséquences. C’est normal : l’école est citoyenne et elle est en mode éducation.

Deux nouveautés, cette année.

Le collège du fils aîné de l’Oreille tendue organise des activités orientantes. Saura-t-il s’y retrouver ? (Elle, non.)

À Longueuil, près de Montréal, une équipe-école est «très enchantée» de créer «encore plus d’impact au niveau de la couleur musique» avec un nouveau programme. C’est la directrice qui le disait à la radio de Radio-Canada le 12 septembre (c’est ici, autour de la 21e minute). Pourquoi ne la croirions-nous pas ?

(Merci à @PimpetteDunoyer de la mélodieuse découverte de la «couleur musique».)

Le zeugme du dimanche matin et de David Turgeon

David Turgeon, les Bases secrètes, 2012, couverture

«Le matin venu, les yeux endoloris, plutôt que de rattraper le moindre sommeil, Charpelle fils se fit une très vague toilette, puis avala à la file trois espressos et autant d’heures de route, carte routière sur les genoux, contrat type sur la banquette arrière.»

David Turgeon, les Bases secrètes. Roman, Montréal, Le Quartanier, «série QR», 59, 2012, 189 p., p. 131.

 

(Une définition du zeugme ? Par .)

Portrait sibyllin

Georges Simenon, Maigret chez le ministre, couverture

«De taille et d’embonpoint, [le ministre Auguste Point] était à peu près le pendant du commissaire [Maigret], en plus carré, en plus dur, on aurait dit en plus paysan, et ses traits vigoureusement taillés, son nez fort et sa bouche faisaient penser aux têtes sculptées dans un marron d’Inde.»

Georges Simenon, Maigret chez le ministre, Genève, Édito-Service S. A., 1974, 167 p., p. 11. Édition originale : 1955.

Unicité vitale

Yolo

L’Oreille tendue a des enfants. Elle est le père, notamment, d’un fils de quatorze ans. Celui-ci parle français, certes, mais le français des adolescents de son âge. La communication familiale peut parfois en être entravée.

Exemple.

Yolo est un mot venu, semble-t-il, du rap. On le trouve notamment dans «The Motto», une chanson de Drake, qui que soit Drake. Traductions ? «You Only Live Once» (Tu ne vis qu’une fois).

Yolo s’emploie seul, pour qualifier les actions de quelqu’un, bonnes ou mauvaises.

En effet : de ce mot, on peut tirer deux crédos. Soit, puisqu’on ne vit qu’une fois, on peut en profiter pour faire toutes les bêtises possibles et imaginables; on ne les emportera que dans la tombe. Soit on profite au maximum de la vie, sans faire pourtant ce genre de bêtises; le plaisir n’interdit pas le sens des responsabilités.

On sait bien de quel côté penche le fils de l’Oreille.

 

[Complément du 16 novembre 2012]

Oxford University Press vient de faire de GIF son mot de l’année. Parmi les finalistes ? Yolo. Liste ici.

 

[Complément du 3 juin 2013]

Deux variations sur le Yolo.

La première est numérique : You Only Live Online. (Merci à @OursMathieu.)

La seconde est québécoise : Yink Une Vie À Vivre. (Merci à @catheoret.)

 

[Complément du 20 janvier 2014]

Dans le Devoir des 18-19 janvier 2014, Édouard Nasri répond, avec l’aide de la philosophie, à la question «YOLO : le carpe diem des temps modernes ?» (p. B6)

Sa réponse est moins tranchante que celle de Samuel Archibald, parue dans la Presse du 31 décembre 2013 : «le carpe diem des cons».

Trop, c’est comme pas assez

Dès qu’un événement, souvent désagréable, s’étend sur quelques jours, c’est une saga. Exemple : «La saga du maire de Saguenay» (le Devoir, 19-20 février 2011, p. B4).

Quelqu’un vous donne un conseil ? Fuyez ces ayatollahs, qu’ils soient «de la québécitude» (la Presse, 17 juin 2009, p. A27), de «l’abstinence» (la Presse, 27 février 2006, cahier Arts et spectacles, p. 6) ou de «la langue» (Guy Bertrand, à la radio de la Société Radio-Canada, est ainsi désigné).

Le prix de l’essence augmente ? Voilà la psychose. On serait même en droit de se demander si le Québec n’est pas en train de devenir une nouvelle Grèce.

«Les référendums de 1980 et 1995 ont traumatisé les Québécois», écrit une ineffable chroniqueuse du Devoir le 8 septembre 2012. Ce ne serait pas le seul traumatisme local, si l’on en croit @PimpetteDunoyer : il y en aurait du divorce, du déménagement, de la rentrée difficile, etc.

Vous découvrez une œuvre d’art (ou une cantine) qui vous séduit; dites qu’elle est jubilatoire.

Le projet de loi 115 ne plaisait pas au député québécois Maka Kotto. On le comprend : ce serait un linguicide.

Des manifestants bloquent le pont qui vous mènent à la maison. Comment ont-ils osé vous prendre en otage ?

Surréaliste, ceci ou cela ? Probablement pas. Croyez-en @IanikMarcil, qui propose un moratoire sur ce mot.

Une vague déferle ? Attention : «Tsunamique !» (la Presse, 30 juillet 2011, cahier Arts et spectacles, p. 4).

Bref, un peu de retenue, ce ne serait pas plus mal. Manifestement, le Québec ne respire pas assez par le nez.

P.-S. — Et il ne faudrait pas oublier extrême et le plus récent épique.