Chantons la langue avec Flagrants délires

Flagrants délires, la Couche d’eau jaune, 2008, pochette

(Il n’y a pas que «La langue de chez nous» dans la vie. Les chansons sur la langue ne manquent pas. Petite anthologie en cours. Liste d’écoute disponible sur Spotify. Suggestions bienvenues.)

 

Flagrants délires, «L’accent du Sud», la Couche d’eau jaune, 2008

 

Nous braves gens du Sud
Qui parlons en chantant
En peine de solitude
Quand on s’trouve à Nogent
Tous ces sourires venant
Qui nous montrent du doigt
Le ridicule tuera ces gens
Qui n’ont jamais entendu ça
Moi j’ai l’accent du Sud
Le plus beau de la terre
Moi j’ai l’accent du Sud
J’dirais même plus que j’en suis fier

Les Toulousains pas fainéants
Montent à Paris pour visiter
Se plaignent du froid et puis du vent
Mais n’ont pas peur d’être moqués
Et ils boivent l’apéro peinard
Leurs voix s’élèvent et chantent en vain
Et là une poignée d’connards
S’marrent sans savoir c’qu’est un Toulousain
Moi j’ai l’accent du Sud
Le plus beau de la terre
Moi j’ai l’accent du Sud
J’dirais même plus que j’en suis fier

Pendant ce temps au parc des Princes
Les pauvres princes s’essaient au football
Tout le monde s’insulte
Le grillage grince
Quand on écharpe le nom d’Vitrolles
Parigot on aura ta peau
Marseillais on va te fumer
Des deux accents quel est le plus beau
Quand on maudit le PSG
Moi j’ai l’accent du Sud
Le plus beau de la terre
Moi j’ai l’accent du Sud
J’dirais même plus que j’en suis fier

Dans le neuf-trois des Bayonnais
Le bérêt et le foulard rouge
Ont pris l’pouvoir sans difficultés
Des Parigots ont le nez rouge
Faut pas trop faire sur les bottes
D’un Basque à l’accent prononcé
Sinon ta tête devient pelote
Et ça c’est leur sport préféré
Moi j’ai l’accent du Sud
Le plus beau de la terre
Moi j’ai l’accent du Sud
J’dirais même plus que j’en suis fier

Ça sert à rien de se moquer
Des différents accents de France
Parler c’est not’ liberté
C’est notre amour notre défense
Mais dans le Sud on n’est pas fun
Et puis on ne fait chier personne
Même quand tu viens Parisien [?]
Alors tais-toi si tu veux pas qu’ça cogne
Moi j’ai l’accent du Sud
Le plus beau de la terre
Moi j’ai l’accent du Sud
J’dirais même plus que j’en suis fier

Nous braves gens du Sud
Qui parlons en chantant
En peine de solitude
Mais pas vraiment gênants
Du moment qu’on trouve une place
À la terrasse d’un café
Un bon Ricard coupé de glace
Nous suffira pour plus parler
Moi j’ai l’accent du Sud
Le plus beau de la terre
Moi j’ai l’accent du Sud
J’dirais même plus que j’en suis fier
Moi j’ai l’accent du Sud
Le plus beau de la terre
Moi j’ai l’accent du Sud
J’dirais même plus que j’en suis fier

 

Chantons la langue avec Ricoune

Ricoune, Dans un verre à ballon, 2002, pochette

(Il n’y a pas que «La langue de chez nous» dans la vie. Les chansons sur la langue ne manquent pas. Petite anthologie en cours. Liste d’écoute disponible sur Spotify. Suggestions bienvenues.)

 

Ricoune, «Un petit Ricard dans un verre à ballon», 2002

 

Quand je suis entré dans le bar
Il était midi moins le quart
Je me suis assis au comptoir
J’ai commandé un petit Ricard
Tous les clients m’ont regardé
Ils m’ont pris pour un Marseillais
J’ai sorti un billet de 100 francs
Ils se sont moqués de mon accent

Je voudrais un petit Ricard dans un verre à ballon
Laissez-moi le consommer avec modération
On va pas se disputer pour payer l’addition
Je partirai pas sans boire la tournée du patron
Ça fait partie des coutumes et des traditions
Avant de rentrer à la maison
Un Ricard sinon rien et je reviendrai demain

Pendant que le curé fait la messe
Pendant qu’il s’occupe de nos gonzesses
Nous on fait la prière du matin
Donnez-nous notre Ricard quotidien
Il faut surtout pas oublier
Les olives et les petits salés
Demander gentiment au patron
De vous le servir avec un glaçon

Je voudrais un petit Ricard dans un verre à ballon
Laissez-moi le consommer avec modération
On va pas se disputer pour payer l’addition
Je partirai pas sans boire la tournée du patron
Ça fait partie des coutumes et des traditions
Avant de rentrer à la maison
Un Ricard sinon rien et je reviendrai demain

Quand je suis ressorti du bar
J’ai reçu un grand coup de barre
Ma copine était en colère
Elle m’a insulté d’un air sévère
Avec ton petit Ricard tu me mets les ballons
Tu vas faire tes valises et quitter la maison
Ça fait déjà longtemps que je te mets la pression
Et ça rentre dans l’oreille et ça ressort à fond
N’oublie pas tous tes costumes et tes pantalons
Avant de partir de la maison on se boit le dernier
Et on se revoit jamais… et jamais… et jamais…

Je voudrais un petit Ricard dans un verre à ballon
Laissez-moi le consommer avec modération
On va pas se disputer pour payer l’addition
Je partirai pas sans boire la tournée du patron
Ça fait partie des coutumes et des traditions
Avant de rentrer à la maison
Un Ricard sinon rien et je reviendrai demain

 

Chantons la langue avec Rock et Belles Oreilles

RBO, I want to pogne, 1989, disque 45 tours

(Il n’y a pas que «La langue de chez nous» dans la vie. Les chansons sur la langue ne manquent pas. Petite anthologie en cours. Liste d’écoute disponible sur Spotify. Suggestions bienvenues.)

 

Rock et Belles Oreilles, «I want to pogne», 1989

 

I want to pogne
I want to pogne
Is it the reason that I speak in English ?
I want to pogne

I want to pogne
I want to pogne
I do not want to speak my tongue
I just want to pogne

I know I have a big accent eh
I know I’m not assez différent
But I want to pogne (I want to pogne)
And I have composed that song

I know the mathématiques
America is a big market
If there is more public
There is more money in my pocket-te

I want to pogne
I want to pogne
I am the Judas of the French Canada
I want-te to pogne

Frog in the USA
Frog in the USA
I’m gonna be the number one
254-6011

Icitte is a small marché
Icitte there is no débouché
I want to become very gros
And lâcher ma run de journaux

’Cause I prefer the Billy Idol
Than Jean Nichol
(Whoa, Lady Mary)
Solo’s

Pogne, pogne, po-pogne, pogne
Pogne, pogne, po-pogne, pogne
Pogne, pogne, po-pogne, pogne
Pogne, pogne, po-pogne, pogne

Frog in the USA
Frog in the USA
If they discover my origine
It’s all finish maudine

Don’t want to go in France
Don’t want to talk like the Français
’Cause I prefer the hamburger
Than the café au lait

I want, I want, I want to pogne
I want, I want, I want to pogne (encore)
I want, I want, I want to pogne
I want, I want, I want to pogne (yé)

I want to pogne (I want, I want)
I want to pogne (I want)
Is it the reason that I speak in English ? (I want, I want)
I want to pogne (I want)

I want to pogne (I want, I want, I want to pogne)
I want to pogne (I want)
I do not want to speak my tongue (I want, I want)
I just want to pogne (I want, I want)

I want to pogne (I want, I want)
I just want to pogne (I want, I want)
I want to pogne (I want to pogne)

 

Chantons la langue avec Daniel Balavoine

Daniel Balavoine, «Le français est une langue qui résonne», 1978, pochette

(Il n’y a pas que «La langue de chez nous» dans la vie. Les chansons sur la langue ne manquent pas. Petite anthologie en cours. Liste d’écoute disponible sur Spotify. Suggestions bienvenues.)

 

Daniel Balavoine, «Le français est une langue qui résonne», 1978

 

Quand j’entends s’enrouler les feuilles de l’automne
Que le ciel de l’été dans mon cœur se cramponne
Je me dis le français est une langue qui résonne
Je me dis le français est une langue qui résonne
Quand du fond du Québec les couleurs se bourgeonnent
[Les trois vers qui suivent sont prononcés avec un «accent québécois».]
Moi j’crois ben qu’c’est la neige qui s’effleure et frissonne
Pis j’me dis qu’le français est une langue qui résonne
Et j’me dis qu’le français est une langue qui résonne

[Quatre des cinq vers qui suivent sont prononcés avec un «accent du Sud».]
Endormi sous la mer qui saigne sur Narbonne
De mes yeux fatigués pleurent des Sables d’Olonne
Je me dis le français est une langue qui résonne
Je me dis le français est une langue qui résonne
Langue d’Oc du Nord les accents s’époumonnent
Dans ma tête versée mon pays se crayonne
Je me dis le français est une langue qui résonne
Je me dis le français est une langue qui résonne

Assis près de Calais dessous les lames bretonnes
Je regarde arriver les vagues anglo-saxonnes
Tous mes mots vieux français éclatent et bouillonnent
Tous mes mots vieux français éclatent et bouillonnent
Si des plages et des forêts s’asphaltent et se carbonent
Si les ailes collées les oiseaux abandonnent
Moi qui m’crois bon Français je sens que je déconne
De mes mots censurés que Villon me pardonne
Je me dis le français est une langue qui résonne
Je me dis le français est une langue qui résonne

 

Chantons la langue avec Claude Cormier

Claude Cormier, Garde ton accent, 2018, pochette

(Il n’y a pas que «La langue de chez nous» dans la vie. Les chansons sur la langue ne manquent pas. Petite anthologie en cours. Liste d’écoute disponible sur Spotify. Suggestions bienvenues.)

 

Claude Cormier, «Garde ton accent», album Garde ton accent, 2018

 

P’tit garçon viens don ici
Faut qu’j’te parle un instant
Ma grand-mère m’a fait part qu’à triouve
T’as perdu ton accent
C’est vrai qu’on est sur la grande terre
Pas mal loin d’nos racines
Faudrait quand même pas
Qu’tu parles comme les gens d’la giande ville
Garde ton accent

Ma giande foi donnée
J’ai suivi ma femme à Monrial
J’l’écoute un temps parler [?]
Au téléphone avec son fière
J’ai cru ma femme souvent
Qu’allait changer ses expressions
Parce qu’y avions des faux plis
Quand elle est out de la maison
Garde ton accent

Garde ton accent
C’est important
Tu vas rester enraciné
Dans les patois [?]
De par chez vous
C’est d’la culture
Un point c’est tout
Garde ton accent
Et sois-en fier
De partager ton univers
C’est une richesse incalculable
C’est un cadeau inestimable
Garde ton accent

Un jour dans l’fond d’un bar
J’ai vu un chum du secondaire
Les deux bias dans les airs
Il m’a crié «Viens piendre une bière»
Le pauvre djiâble derrière l’comptoir
Pouvait pas nous comprendre
Ça faque j’l’ai [?] d’la sorte chanceux
Qu’y nous mont’ pas la porte
Garde ton accent

C’est ma parlure et c’est ancré
Jamais j’veux rien changer
Nos grands-pères ont laissé [?]
Un patrimoine articulé
De vieux mots acadiens
Qui ont forgé l’identité
D’un peuple fort et fier
Vivant dans l’insularité
Mais j’garde mon accent

Garde ton accent
C’est important
Tu vas rester enraciné
Dans les patois [?]
De par chez vous
C’est d’la culture
Un point c’est tout
Garde ton accent
Et sois-en fier
De partager ton univers
C’est une richesse incalculable
C’est un cadeau inestimable
Garde ton accent

Garde ton accent
C’est important
Tu vas rester enraciné
Dans les patois [?]
De par chez vous
C’est d’la culture
Un point c’est tout
Garde ton accent
Et sois-en fier
De partager ton univers
C’est une richesse incalculable
C’est un cadeau inestimable
Garde ton accent

 

P.-S.—L’oreille madelinote de l’Oreille tendue n’est manifestement pas ce qu’elle devrait être… Si vous avez des suggestions pour remplacer les [?], elle sera preneuse. Merci à l’avance.

 

[Complément du 17 décembre 2024]

Merci à Nicolas Guay pour ses suggestions de transcriptions.