Les zeugmes du dimanche matin et de Richard Stark

Richard Stark, l’Oiseau noir, 1971, couverture

«Quand Grofield sortit de l’hôpital, il se retrouva dans une tempête de neige et dans les bras de Charlie et de Ken» (p. 16).

«Certains tournèrent la tête à leur arrivée, puis reportèrent leur intérêt sur leurs boissons chaudes et leurs paisibles conversations» (p. 80).

Richard Stark, l’Oiseau noir, Paris, Gallimard, coll. «Série noire», 1401, 1971, 185 p. Traduction de D. May. Édition originale : 1969.

 

(Une définition du zeugme ? Par .)

Portrait cruel du jour

Dennis Lehane, Moonlight Mile, éd. de 2011, couverture

«The blond woman was Donna, I assumed. She was attractive the way sports bar hostesses and pharmaceutical reps are — hair the color of rum and lots of it, teeth as bright as Bermuda. She had the look of a woman who kept her plastic surgeon on speed dial. Her breasts were prominently displayed in most of the photos and looked like perfect softballs made of flesh. Her forehead was unlined in the way of the recently embalmed and her smile resembled that of someone undergoing electroshock.»

Dennis Lehane, Moonlight Mile. A Kenzie and Gennaro Novel, New York, Harper, 2011, 348 p., p. 132. Édition originale : 2010.

L’oreille tendue de… Toni Morrison

Toni Morrison, Love, éd. de 2004, couverture

«Elle ne pouvait pas prononcer le mot et, à partir de 1947, elle ne l’avait plus jamais entendu le dire non plus. Pas à elle, en tout cas. Pourtant, elle avait tendu l’oreille pendant vingt-quatre ans. Les hurlements qu’elle avait poussés lorsqu’il était mort marquaient en fait sa prise de conscience qu’elle n’entendrait plus jamais ce mot.»

Toni Morrison, Love, Paris, Christian Bourgois éditeur, 2004. Traduction d’Anne Wicke. Édition numérique.

L’art du portrait de surface

Philip Roth, American Pastoral, 1997, couverture

«I was impressed, as the meal wore on, by how assured he seemed of everything commonplace he said, and how everything he said was suffused by his good nature. I kept waiting for him to lay bare something more than his pointed unobjectionableness, but all that rose to the surface was more surface. What he has instead of a being, I thought, is blandness — the guy’s radiant with it. He has devised for himself an incognito, and the incognito has become him.»

Philip Roth, American Pastoral, New York, Vintage Books, 1997, 423 p., p. 23.