(À l’occasion, tout à fait bénévolement, l’Oreille tendue essaie de soigner des phrases malades. C’est cela, la «Clinique des phrases».)
Soit la phrase suivante, lue dans la revue numérique En attendant Nadeau :
Dans un roman tendre et grave, mêlant aux emprunts à sa propre vie les échos angoissants des «Troubles» d’Irlande du Nord, Colm Tóibín peint le portrait d’une femme veuve qui, petit à petit, se libère des entraves du passé et des contraintes de son environnement […].
«Femme veuve» ? «Veuve» aurait suffi, non ? (Il ne paraît pas s’agir d’un oiseau.)
À votre service.
Illustration : «Veuve de paradis» (vidua paradise), National Aviary (Pittsburgh, Pennsylvanie, États-Unis), photo déposée sur Wikimedia Commons
Cette œuvre est sous Licence Creative Commons Internationale Attribution-Pas d'Utilisation Commerciale 4.0.
Ah… malheureux!
Ne craignez-vous donc pas les foudres de la Commission des droits de la personne, qui vous rappellerait que cette veuve est d’abord une personne, une femme, avant d’être veuve, et peut-être même diabétique ou droguée?
Je vous aurai prévenu.