Appui à François Bon
Publié le 17 février 2012
Depuis son lancement en juin 2009, l’écrivain français François Bon a été un ami de l’Oreille tendue.
François Bon est aujourd’hui la cible d’attaques tout à fait déraisonnables de la part des éditions Gallimard pour sa traduction d’un texte d’Ernest Hemingway, le Vieil Homme et la mer.
Pour en savoir plus :
Le Tiers Livre. •••••••••• Attention : nombreuses mises à jour. ••••••••••
Sur Twitter, une campagne d’appui à François Bon a été lancée ce matin. On peut notamment écrire à @Gallimard.
[Complément]
Une pétition a été lancée ici.
[Complément en cours]
Beaucoup de sites / blogues ont repris l’information, le plus souvent pour appuyer François Bon. Ci-dessous, une liste non exhaustive (merci d’avance pour les suggestions d’ajouts).
Face écran (I) •••••••••• Le fichier de la traduction de François Bon y est disponible en ePub. ••••••••••
Face écran (II)
BiblioObs (I)
BiblioObs (II)
Bloc-notes de Jean-Michel Salaün
La Feuille (traduction anglaise) (I)
La Feuille (traduction anglaise) (II)
Remue.net (I)
Remue.net (II)
Bibliomancienne (I)
Bibliomancienne (II)
Voir (I)
Voir (II)
ActuaLitté (I)
ActuaLitté (II)
dream about your life & live your dream
Free •••••••••• Le fichier de la traduction de François Bon y est disponible en ePub. ••••••••••
DropBox •••••••••• Le fichier de la traduction de François Bon y est disponible en ePub. ••••••••••
Café du commerce (I) •••••••••• Le fichier de la traduction de François Bon y est disponible en ePub. ••••••••••
Café du commerce (II)
Tropico del Libro (II)
Uploaded •••••••••• Le fichier de la traduction de François Bon y est disponible en ePub. ••••••••••
Sébastien Rongier
Geek stardust •••••••••• Le fichier de la traduction de François Bon y est disponible (liste de plusieurs sites). ••••••••••
love&rockets (I)
love&rockets (II)
Paumée (I)
Paumée (II) •••••••••• Liste de blogues et de sites. ••••••••••
Cagibi l’agace et autres essais •••••••••• Le fichier de la traduction de François Bon y est disponible en PDF. ••••••••••
Carnets d’Outre-Web (II)
Carnets d’Outre-Web (III)
Carnets d’Outre-Web (IV)
Carnets d’Outre-Web (VI)
Le Bloc-notes du désordre •••••••••• Le fichier de la traduction de François Bon y est disponible en PDF. ••••••••••
Slate.fr (I)
Slate.fr (II)
Le Blog de S.M.C.J. •••••••••• Le fichier de la traduction de François Bon y est disponible en ePub. ••••••••••
LivresHebdo.fr (I)
LivresHebdo.fr (II)
Interassociation Archives Bibliothèques Documentation
Libération (aussi disponible sur Fabula)
Et il y a la page Facebook de Gallimard…
10 réactions sur Appui à François Bon
[...] http://oreilletendue.com/2012/02/17/appui-a-francois-bon/ [...]
LE SOUTIENT DU CERCLE LOUIS GUILLOUX A FRANCOIS BON
[...] de manifester son appui à François Bon via Twitter en écrivant @Gallimard et à @fbon, ou via les blogues. 45.545447 -73.639076 FacebookTwitterEmailRedditPrintJ'aimeJ'aime Catégories [...]
Scandaleux. Soutenir qu’une seule traduction (celle d’un auteur Gallimard) d’un texte de Hemingway du domaine public peut être diffusée en ligne c’est vraiment insupportable.
Marc Zaffran
Soutien modeste mais ferme à François Bon et Publié.net.
http://analogos.org
Les lois sont faites pour être changées >> http://www.auxbordsdesmondes.fr/spip.php?article506
Ai signé la pétition…
Ai republié le lien sur « mon » Facebook…
Suis de tout coeur avec François Bon. Entre temps, j’ai lu qu’il y avait des complications légales inouïes… Bref. À suivre. Merci à toi l’Oreille de tenir à jour tous ces liens, de nous tenir au courant. (L’Acéricultrice)
[...] contro Publie.net in seguito alla scoperta di questa edizione ebook. Ma Publie.net ha avuto tanti sostenitori stati tanti che Gallimard si è veduto costretto a intervenire sulla questione attraverso i social [...]
[...] Appui à François Bon sur l’Oreille tendue [...]
[...] pour donner suite aux pressions de l’éditeur Gallimard. Vous trouverez sur le blogue de L’Oreille tendue une série de billets qui ont été rédigés en appui à François Bon. En fouillant un peu, vous [...]