Traduction (quasi) simultanée

En première page du cahier des sports de la Presse le 14 août : «Boxe. Un gros combat, ce soir, au Centre Bell ? Mettez-en !»

En page quatre : «Un gros combat ? Sans l’ombre d’un doute.»

Le mystère du mettez-en élégamment résolu.

CC BY-NC 4.0 Cette œuvre est sous Licence Creative Commons Internationale Attribution-Pas d'Utilisation Commerciale 4.0.

Une réponse sur “Traduction (quasi) simultanée”

Laissez un commentaire svp