Marronnier : «FIG. (arg. de la presse, des médias) Sujet rebattu qui reparaît régulièrement (comme la floraison des marronniers d’Inde, au printemps)» (le Petit Robert, édition numérique de 2014). Parmi les marronniers, il y a les textes journalistiques annuels sur les nouveaux mots qui entrent au dictionnaire.
Dans le Devoir du jour (p. B3), Stéphane Baillargeon présente la cuvée 2017. Il en a notamment discuté avec l’Oreille tendue. Il a donc été question de gougoune. Ça se lit ici.
Cette œuvre est sous Licence Creative Commons Internationale Attribution-Pas d'Utilisation Commerciale 4.0.
À Lauzon, dans mon enfance, ces fameuses gougounes, nous les appelions des «slounes». Je ne sais si c’était répandu. Je n’ai jamais aimé porter des slounes, c’était inconfortable; je préférais de beaucoup me promener en «shouclaque» de «shoeclack», je crois.