De la mesure

La publicité aime jouer avec les mots.

«Aidez-nous à sortir la rue des sans-abri» : c’est la publicité actuelle de Mission Old Brewery, un organisme montréalais d’aide aux itinérants.

La forme attendue — Aidez-nous à sortir les sans-abri de la rue — aurait été trop banale, d’où cette formulation contournée, presque vide de sens.

Il arrive à la publicité de trop aimer jouer avec les mots.

CC BY-NC 4.0 Cette œuvre est sous Licence Creative Commons Internationale Attribution-Pas d'Utilisation Commerciale 4.0.

Auteur/autrice : Benoît Melançon

Professeur, chercheur, blogueur, éditeur, essayiste, bibliographe, chroniqueur radiophonique épisodique, conférencier. Préfère Jackie Robinson à Maurice Richard.

4 réflexions sur « De la mesure »

  1. Vous trouvez? Il me semble pourtant que le jeu sur la polysémie du verbe « sortir » qui induit un problème logique dans la version « banale » (comment « sortir » quelqu’un qui passe déjà la nuit dehors?) n’est pas trop mal foutu. Mais je dois être moins sévère et meilleur public pour ce genre de truc…

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.

*