Ceci, tiré de la Vie provisoire (1995) d’André Major, au moment où le narrateur évoque sa grand-mère et son ex-femme :
À cela sa grand-mère avait déjà répondu à sa façon : “Parce que je t’ai adopté avant que tu sois baptisé.” […] Elle n’avait pas dit : “Parce que ton grand-père et moi t’avons adopté”, parlant comme toujours à la première personne du couple, une manie d’impératrice que Denise avait, elle aussi, et à laquelle elles ne dérogeaient qu’en cas de malheur (p. 186).
Ni tout à fait première personne du singulier, ni première personne du pluriel : «première personne du couple».
Référence
Major, André, la Vie provisoire, Montréal, Boréal, 1995, 234 p.
Cette œuvre est sous Licence Creative Commons Internationale Attribution-Pas d'Utilisation Commerciale 4.0.
voir titre du dernier bouquin de Valère Novarina : « la 4ème personne du singulier »