Soit le tweet suivant :
J'ai tiré la pipe à @Antichambre, mais chapeau pour cette émission sur #IMFC.
— Jean-François Bégin (@JFBegin) December 1, 2016
Tirer la pipe, donc. Traduction libre : mettre au défi, se moquer, narguer, mais toujours amicalement.
P.-S. — Cela non plus.
P.-P.-.S. — Avec son habituelle inventivité lexicale — pour dire les choses poliment —, Léandre Bergeron propose en 1980 la définition suivante : «Tirer la pipe à quelqu’un — L’induire en erreur pour blaguer» (p. 371). Le dictionnaire numérique Usito écrit : «Tirer la pipe à qqn : l’agacer et rire de lui.» Rire avec lui serait peut-être plus juste.
Référence
Bergeron, Léandre, Dictionnaire de la langue québécoise, Montréal, VLB éditeur, 1980, 574 p.
Cette œuvre est sous Licence Creative Commons Internationale Attribution-Pas d'Utilisation Commerciale 4.0.