Publicité de Google dans un quotidien québécois : «Google Maps aide les gens à prendre des décisions plus durables grâce à l’option d’itinéraires écoénergétiques.» Illustration : «Économise 22 % de gaz.»
Même programme en France : «Économisez 27 % d’essence.»
Au Québec, on tutoierait tout le monde, pas en France.
Au Québec, on utiliserait «gaz», au lieu d’«essence», dans la langue publique.
Non et non, Google. Vous pouvez les vouvoyer et utiliser «essence»; les Québécois comprendront.
En effet, ils parlent français.
P.-S.—Ce n’est pas la première fois que l’Oreille tendue râle contre la langue des publicitaires.
Cette œuvre est sous Licence Creative Commons Internationale Attribution-Pas d'Utilisation Commerciale 4.0.