Ce tweet est passé sous les yeux de l’Oreille tendue l’autre jour :
Il pourrait troubler ses lecteurs québécois, à cause du mot poche.
Bien sûr, il y a au Québec des livres de poche et on peut leur consacrer une «chronique», la «chronique poche».
Le mot est aussi synonyme de nullité : une «chronique poche» peut être une chronique nulle, mauvaise, sans intérêt.
Il ne faudrait pas confondre.
[Complément du 19 juin 2017]
La remarque est aussi valable en matière de dictionnaires. (Merci à Francis Lalumière pour l’image.)
Cette œuvre est sous Licence Creative Commons Internationale Attribution-Pas d'Utilisation Commerciale 4.0.