Dans un match de hockey, il arrive que les joueurs se battent. (C’est stupide, mais c’est comme ça.)
Comment dire ce qui se passe alors ? Quand il y a de vrais coups, on parle de bagarre, d’échauffourée ou de bataille. Quand on ne fait que se colletailler, il y a escarmouche. Il s’agit, dans les deux cas, de brasse-camarade.
D’où cela vient-il ? C’est qu’un joueur a cherché noise à un autre, qu’ils ont eu maille à partir.
Le hockey est un sport jeune, avec un vieux vocabulaire.
P.-S. — Les belligérants (toujours au pluriel) peuvent être désignés de plusieurs façons; voir ici.
P.-P.-S. — Oui, c’est de la langue de puck.
[Complément du 8 juin 2022]
Quand les joueurs s’invitent à danser ou à valser, on emploie aussi bousculade et rififi.
Référence
Melançon, Benoît, Langue de puck. Abécédaire du hockey, Montréal, Del Busso éditeur, 2014, 128 p. Préface de Jean Dion. Illustrations de Julien Del Busso.
Cette œuvre est sous Licence Creative Commons Internationale Attribution-Pas d'Utilisation Commerciale 4.0.