«Mais j’travaillais fort dans les coins»
(Pierre Bertrand, «Hockey», chanson,
dans Beau dommage, Passagers, 1978)
«Angle formé par l’intersection de deux lignes ou de deux plans», dit le Petit Robert (édition numérique de 2010) pour définir le coin. Stricto sensu, il ne peut donc pas y avoir de coin dans une patinoire.
Pourtant, tout joueur qui se respecte ne doit pas hésiter à aller dans les coins. Il y travaillera fort.
Le hockey est un sport géométrique, sans l’être.
[Complément du 4 novembre 2024]
Comme c’est souvent le cas, l’expression «travailler fort dans les coins» est passée dans la langue courante : «Cela dit, Kamala Harris a travaillé fort dans les coins pendant les trois mois de sa campagne à la présidence, mais son départ a été largement retardé par l’incapacité du clan Biden d’accepter à temps le fait qu’il n’était plus l’homme de la situation» (la Presse+, 4 novembre 2024).
[Complément du 5 février 2014]
Les 57 textes du «Dictionnaire des séries» — repris et réorganisés —, auxquels s’ajoutent des inédits et quelques autres textes tirés de l’Oreille tendue, ont été rassemblés dans le livre Langue de puck. Abécédaire du hockey (Montréal, Del Busso éditeur, 2014, 128 p., illustrations de Julien Del Busso, préface de Jean Dion, 978-2-923792-42-2, 16,95 $).
En librairie le 5 mars 2014.
Cette œuvre est sous Licence Creative Commons Internationale Attribution-Pas d'Utilisation Commerciale 4.0.
3 réponses sur “Dictionnaire des séries 35”